Skip to main content

Full text of "ITALIANO Manuale dell`utente CP710 CP510"

See other formats


Canon 
SELPHY CP710/CP510 [Manuae aeirutente [zm 


COMPACT PHOTO PRINTER 














ATTENZIONE! Quando alla stampante é collegato un computer, assicurarsi di installare il 
software e il driver di stampa inclusi nel CD-ROM in dotazione (Canon CP Printer Solution Disk). 
Se si utilizza un'altra versione del software, é possibile che le procedure e le schermate siano 


leggermente diverse da quelle riportate. 


€ SE 


PictBridge DPOF DIRECT 
PRINT 





Operazioni preliminari 


a usur Mit tes ae itl as acer nt 6 
Informazioni sul manuale. ........................ 8 
Precauzioni per la sicurezza . LL... 9 
Modalità di UtiliZZO.............oooooooororoooomoooo.. 12 


Informazioni preliminari 


Contenuto della confezione 
Prodotti acquistabili separatamente 
Guida ai componenti 
Operazioni eseguibili con la stampante 
Procedura di stampa e guide di riferimento 
Preparazione 
Preparazione dei set cassetto dell'inchiostro/ 
carta e del cassetto carta 
Caricamento del cassetto dell'inchiostro 
Inserimento della carta nel cassetto 
Caricamento del cassetto carta 
Posizionamento della stampante 


Collegamento alla fotocamera per la stampa 
Scollegare la fotocamera 
Stampa su carta formato grande 
(100 x 200 mm (4 x 8")) venduta separatamente 


Schede di memoria compatibili 
Inserimento delle schede di memoria 
Rimozione delle schede di memoria 
Informazioni sullo schermo LCD e sui pulsanti 
Dettagli principali visualizzati sullo schermo LCD 
Stampa delle immagini selezionate (SELEZIONE). ... 34 
Stampa di tutte le immagini (TUTTO) 
Stampa da impostazioni specificate dalla fotocamere 


Specifica del layout 
Stampa della data 





Collegamento al computer per la stampa 


Requisiti di sistema 
Installazione del software e del driver di stampa .... 
Windows 
Macintosh 
Collegamento della stampante al computer 
Manuali software 
Manuale dell'utente del software della stampante 
Disinstallazione del software 
Windows 
Macintosh 
Disinstallazione del driver di stampa 
Windows 
Macintosh 





Collegamento e caricamento della 
Batteria Ricaricabile 
Stato della Batteria Ricaricabile 


Pulizia della stampante 

Risoluzione dei problemi 

Messaggi di errore 

Specifiche 

Stampa con fotocamere digitali di altri produttori ... 





Guida rapida 





Per cominciare, stampare su carta Formato Cartolina. 
In questa sezione vengono illustrate le procedure necessarie per la stampa da una 
fotocamera con la carta e il cassetto dell'inchiostro (kit di prova) forniti con la stampante. 





Elementi da preparare 

Stampante (CP710/CP510) 

Carta standard (Formato Cartolina, 5 fogli) 

Cassetto dell'inchiostro (Formato Cartolina, per 5 fogli) 
Cassetto carta (Formato Cartolina) 

Adattatore Compatto CA-CP200 

Cavo di alimentazione 





Fotocamera o videocamera digitale (preparare una scheda di memoria contenente le 
immagini da stampare) 
Guida dell'utente della fotocamera o Guida dell'utente per la stampa diretta 





: in dotazione con la stampante 


Informazioni sulle figure della Guida 


In generale, le figure di questo manuale si riferiscono alla stampante CP710. Se non 
specificato altrimenti, le operazioni sono identiche a quelle della stampante CP510. 








Caricamento del cassetto dell'inchiostro nella 
stampante (pag. 25) 





@QaAprire il coperchio del vano O Caricare il cassetto dell'inchiostro 
del cassetto dell'inchiostro. e chiudere il coperchio. 











2 Inserimento della carta nel cassetto (pag. 26) 


© Aprire il coperchio (2) Inserire la carta nel relativo cassetto, 
superiore e quello con il lato lucido rivolto verso l'alto e il 
centrale del lato con l'indirizzo/francobollo vicino al 
cassetto carta. coperchio centrale. 








an Carta (lato lucido rivolto verso l'alto) 
f — ZZ. Coperchio 

x $ 
N yá superiore 


Coperchio centrale 
\ A Coperchio 
J AZ centrale 
(Lato con indirizzo/ 
francobollo vicino al 


© Riportare il coperchio centrale nella posizione  “oPerchio centrale) 
originale, lasciando aperto il coperchio superiore. 








3 


(1) Aprire il coperchio del vano (2) Spingere a fondo il cassetto carta 
del cassetto carta. nel relativo vano. 














4 Collegamento della stampante a una sorgente 
elettrica (pag. 28) 


Inserire un'estremita del cavo di O Collegare il cavo dell'Adattatore 
alimentazione nell'Adattatore Compatto CA alla stampante. 
Compatto CA e l'altra in una Terminale DC IN. 

presa elettrica. 


o 


p” =a 


jv a 
de” Alla presa elettrica 





Terminale DC IN 


5 Collegamento della fotocamera alla stampante (pag. 29) 


Estrarre il cavo USB retraibile e collegarlo al terminale DIGITAL della 


fotocamera. 
Se il connettore della fotocamera non è compatibile, utilizzare il cavo USB fornito con 


la fotocamera. 








© AI terminale DIGITAL 


€ SS Cavo USB 
) retraibile 











6 Accensione (pag. 29) 


Premere il pulsante di accensione della stampante finché non si accende 
la spia verde. 





Pulsante di accensione 











© Accendere la fotocamera e visualizzare le immagini. 
@L'icona If (PictBridge) o E (Canon Direct Print) viene visualizzata nell'angolo in alto a 
sinistra dello schermo LCD. L'icona visualizzata può variare in base alla fotocamera 
utilizzata. 


@ Premere il pulsante Da, Di, SET (IMPOSTA) o SELECT 
(SELEZIONA) della fotocamera. 
el pulsante da premere varia in base alla fotocamera. 
ePremendo il pulsante Drv o È, la stampa inizia immediatamente. 


if 

| By E Copie Immagine dello schermo LCD 
A | d Ritaglio (varia in base alla fotocamera.) 

[27 Standard Imposta carta 

E; Standard 

ES) No bordi | MENU >) 





© Selezionare [Stampa] e premere il pulsante SET (IMPOSTA) o SELECT 
(SELEZIONA) 


eViene avviata la stampa. Durante la stampa, il pulsante di accensione della stampante 
lampeggia in verde. 


Alcuni modelli di fotocamera si accendono e visualizzano le immagini al momento 
del collegamento alla stampante tramite il cavo di interfaccia. Per ulteriori istruzioni, 
consultare la Guida dell'utente della fotocamera o la Guida dell'utente per la stampa 
diretta fornita con la fotocamera. 

Se si utilizzano fotocamere digitali di altri produttori, consultare il relativo manuale 
dell'utente. 













Operazioni preliminari 





Grazie per avere acquistato la Stampante Foto Compatta Canon SELPHY CP710/ 
CP510. In questo manuale viene illustrato l'uso generale della stampante, dalle 
impostazioni di stampa della fotocamera alla stampa, nonché le operazioni di 
collegamento del computer per effettuare la stampa. 


Prima di utilizzare la stampante per la prima volta, leggere attentamente la sezione 
“Precauzioni per la sicurezza" (pag. 9). 


E Avvertenze contro le violazioni del copyright 

È necessario rispettare tutti i copyright. L'utilizzo di immagini prodotte con la 
stampante SELPHY CP710/CP510 per scopi non personali potrebbe essere proibito 
dalla legge. 


B Limitazioni sulla garanzia 


Per informazioni sulla garanzia della stampante, consultare l'opuscolo European 
Warranty System (EWS) Canon fornito insieme alla stampante. 


Per contattare il Supporto Clienti Canon, vedere il retro di questa 
pubblicazione oppure consultare l'opuscolo European Warranty 
System (EWS). 





Si consiglia di utilizzare accessori Canon originali. 


Questo prodotto è stato realizzato per offrire prestazioni ottimali quando è utilizzato con gli 
accessori Canon originali. Canon non è responsabile di eventuali danni causati a questo 
prodotto e/o altri eventi quali incendi e così via, dovuti al malfunzionamento di accessori 
Canon non originali (ad esempio, perdita di liquido e/o esplosione della batteria). Questa 
garanzia non copre le riparazioni dovute al malfunzionamento di accessori Canon non 
originali. Tali riparazioni possono essere comunque eseguite a pagamento. 











Utilizzo con EOS 10D, EOS 20D, EOS 300D DIGITAL o EOS 350D DIGITAL 


Accertarsi di avere impostato [Comunicazione] nel menu della fotocamera su [PTP] o 

[Stampa/PTP] prima di collegare la fotocamera alla stampante. Se l'opzione 

[Comunicazione] viene impostata su [Normale], non è possibile stampare. Per ulteriori 

informazioni sulle impostazioni dei menu, consultare il manuale di istruzioni della 

fotocamera. 

* Se si utilizzano fotocamere digitali di altri produttori, potrebbe essere necessario 
selezionare le stesse impostazioni di trasmissione dei dati. Per ulteriori informazioni, 
consultare la Guida dell'utente della fotocamera. 











Informazioni sul manuale 


E Simboli utilizzati 


o : questo simbolo indica problemi che potrebbero influire sul funzionamento 
della stampante. 
: questo simbolo indica ulteriori argomenti che integrano le procedure di 
funzionamento di base. 


B Informazioni sulle figure del manuale 


In generale, le figure di questo manuale si riferiscono alla stampante CP710. Se non 
specificato altrimenti, le operazioni sono identiche a quelle della stampante CP510. 


B Informazioni sulle descrizioni delle fotocamere nel 
manuale 


Le descrizioni generali delle fotocamere riportate in questo manuale si riferiscono alle 
fotocamere o alle videocamere digitali compatibili con la Stampante Foto Compatta 
(CP710/CP510). Tuttavia, nelle istruzioni dettagliate di questo manuale, il termine 
"fotocamera" si riferisce alle "fotocamere digitali" mentre "sorgente di alimentazione" si 
riferisce all"Adattatore Compatto CA". 





Limitazione di responsabilità 


O Le informazioni contenute nel presente manuale sono accurate e complete. Canon declina 
tuttavia qualsiasi responsabilità in caso di eventuali omissioni o errori. Canon si riserva inoltre il 
diritto di modificare in qualsiasi momento le specifiche dei componenti hardware e software 
senza preavviso. 

€ Non è consentito riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di 
archiviazione o tradurre il presente manuale, integralmente o in parte, in nessuna lingua, forma 
o tramite alcun mezzo, senza il previo consenso scritto di Canon. 

€ Canon non rilascia alcuna garanzia relativa a danni risultanti da dati danneggiati o persi a 
causa di operazioni erronee o malfunzionamenti della fotocamera, della stampante, del 
software, delle schede CompactFlash™ (CF card), dei computer, delle periferiche o dell'utilizzo 
di CF card diverse da quelle originali Canon. 








e Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. 

e Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi di Apple Computer Inc., registrati negli Stati 
Uniti e in altri paesi. 

e Microsoft® e Windows® sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli 
Stati Uniti e/o in altri paesi. 

e CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation. 

e MEMORY STICK, Memory Stick PRO, MEMORY STICK Duo e Memory Stick Pro Duo 
sono marchi di Sony Corporation. 

e MultiMedia Card è un marchio di Infineon Technologies AG. 

e xD-Picture Card è un marchio di Fuji Photo Film Co., Ltd. 

€ SD Memory Card e miniSD Card sono marchi di SD Association. 

e Bluetooth è un marchio di Bluetooth SIG, Inc., U.S.A., concesso dietro licenza a Canon Inc. 

@ Altre nomi e prodotti non menzionati sopra possono essere marchi o marchi registrati dei 
rispettivi proprietari. 











Precauzioni per la sicurezza 


€ Prima di utilizzare i dispositivi, assicurarsi di avere letto e compreso le precauzioni per la 
sicurezza riportate di seguito. Assicurarsi sempre che i dispositivi funzionino correttamente. 

O Le precauzioni per la sicurezza riportate nelle seguenti pagine hanno lo scopo di mostrare il 
corretto e sicuro utilizzo dei dispositivi, al fine di evitare lesioni all'utente e ad altre persone. 

Dispositivi: Stampante, Adattatore Compatto CA 

Batteria: Batteria Ricaricabile (venduta separatamente) 


4 AVVERTENZE 


Non riprodurre i CD-ROM forniti con il prodotto con un lettore CD che non supporta i 
CD-ROM di dati. L'uso di questo tipo di CD-ROM con un lettore CD audio potrebbe 
danneggiare gli altoparlanti o provocare gravi danni all'udito se si utilizzano delle cuffie. 











Dispositivi 





e Non smontare o modificare i dispositivi. 
€ In caso di caduta di un dispositivo o di danno ai contenitori, interromperne l'utilizzo. 


€ Se i dispositivi emettono fumo o odore di bruciato o se mostrano altri segni significativi 
di malfunzionamento, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla 
presa elettrica. 


e Non appoggiare contenitori di liquidi sui dispositivi. Se la parte esterna dei dispositivi 
viene a contatto con liquidi o aria salmastra, asciugarla con un panno morbido e 
asciutto. 


€ Non inserire o fare cadere oggetti metallici o combustibili nei dispostivi. 
L'utilizzo prolungato dei dispositivi potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Spegnere 
immediatamente la stampante e rimuoverne la batteria oppure scollegare il cavo di 
alimentazione dalla presa elettrica. Contattare il rivenditore della fotocamera o il più vicino 
Help Desk del Supporto Clienti Canon. 





€ Non toccare le parti metalliche dei dispositivi o la spina elettrica durante i temporali. 
| fulmini potrebbero causare tensioni estremamente elevate all'interno dei dispositivi. 
Allontanarsi dai dispositivi durante i temporali. 





€ Non utilizzare solventi infiammabili quali alcool, benzene o diluenti per la pulizia 
dei dispositivi. 
L'utilizzo prolungato dei dispositivi potrebbe causare incendi o scosse elettriche. 

















Alimentazione 





O Durante l'utilizzo del prodotto, non superare le tensioni massime del cavo e della presa 
elettrica. Non utilizzare questo prodotto con tensioni nominali diverse dai valori 
specificati. Controllare che la tensione della presa sia compatibile con i dispositivi prima 
di eseguire il collegamento. 

€ Se il cavo di alimentazione viene danneggiato (fili interni esposti e così via), scollegarlo 
immediatamente dalla presa elettrica. 

€ Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia inserita correttamente nella 
presa elettrica. 

e Non danneggiare o modificare il cavo, né appoggiare oggetti pesanti su di esso. 

e Utilizzare solo sorgenti elettriche consigliate. 

e Rimuovere regolarmente il cavo di alimentazione e pulirlo dalla polvere e dalla sporcizia 
accumulati sulla spina, sulla parte esterna della presa elettrica e sull'area circostante. 

e Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. 

L'utilizzo prolungato dei dispositivi potrebbe causare incendi o scosse elettriche. 








Batteria Ricaricabile (venduta separatamente) 





@ Non collocare la Batteria Ricaricabile in prossimità di una fonte di calore, non esporla a 
fiamme vive né scaldarla. 


e Non immergere nell'acqua la Batteria Ricaricabile. 
e Non smontare, modificare o scaldare la Batteria Ricaricabile. 


€ Non fare cadere la Batteria Ricaricabile, né sottoporla a urti che potrebbero 
danneggiarne l'involucro. 


e Utilizzare solo la Batteria Ricaricabile e gli accessori consigliati. 
L'utilizzo di una Batteria Ricaricabile non espressamente consigliata per questo dispositivo 
potrebbe causare esplosioni o perdite di liquido, con conseguente rischio di incendio, 
lesioni e danni alle aree circostanti. Se, in caso di fuoriuscita, il liquido della Batteria 
Ricaricabile viene a contatto con occhi, bocca, cute o abiti, sciacquare immediatamente 
con acqua. 





€ Non collocare alcun oggetto, come tovaglie, tappeti, coperte o cuscini, sul Carica 
Batteria mentre è in corso la ricarica per evitarne il surriscaldamento con conseguente 
rischio di incendio. 





€ Prima di smaltire la Batteria Ricaricabile, coprirne i terminali con nastro adesivo o altro 
materiale isolante per evitare il contatto diretto con altri oggetti. 
Il contatto con i componenti metallici di altri materiali nei contenitori di rifiuti potrebbe 
causare incendi o esplosioni. 








Posizione di utilizzo 








€ Non collocare i dispositivi su superfici instabili o inclinate. 
| dispositivi potrebbero cadere e causare lesioni. 








A ATTENZIONE 


Dispositivi 








e Non ostruire le prese d'aria della stampante. 

e Non appoggiare oggetti pesanti sui dispositivi. 

€ Non tentare di raggiungere le parti interne dei dispositivi, a meno che non sia 
specificamente indicato nelle istruzioni di funzionamento. 


Tali condizioni potrebbero comportare il rischio di lesioni, incendi, scosse elettriche o 
altri danni. 





€ Scollegare i dispositivi quando non vengono utilizzati. 
Lasciare i dispositivi collegati per lunghi periodi di tempo potrebbe comportare un rischio di 
scosse elettriche o incendi. 





e Non rimuovere il cassetto carta dalla stampante mentre è in fase di stampa. 
Durante la stampa, la carta si sposta in avanti e indietro quattro volte nel cassetto. Non 
posizionare le mani nel percorso della carta mentre questa è in movimento, in quanto vi è il 
rischio di lesioni. 








Alimentazione 





e Non spostare i dispositivi collegati alla presa elettrica. 

€ Non piegare o torcere eccessivamente il cavo di alimentazione. 

€ Non tirare il cavo di alimentazione. 
Il cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi. L'utilizzo prolungato di un cavo 
danneggiato può comportare il rischio di incendi, scosse elettriche o guasti alle 
apparecchiature. 








Posizione di utilizzo 





€ Non utilizzare i dispositivi in ambienti fumosi, umidi, polverosi o soggetti a 
forti vibrazioni. 


e Non lasciare i dispositivi in luoghi esposti alla luce diretta del sole o in prossimità di 
fonti di calore, come ad esempio il cruscotto o il vano portabagagli di una macchina. 
In caso contrario, si potrebbero causare fuoriuscite di liquido, surriscaldamento o 
esplosioni, con conseguente rischio di incendi, ustioni o altri tipi di lesioni. Le alte 
temperature, inoltre, potrebbero deformare il telaio. 





€ Non utilizzare i dispositivi vicino a fiamme vive. 
| fogli espulsi dalla stampante (nella parte superiore del cassetto carta) potrebbero entrare 
in contatto con le fiamme dando origine a un incendio. 





€ Non utilizzare i dispositivi vicino a televisori o radio. 
Il funzionamento dei dispositivi potrebbe incidere negativamente sulla ricezione 
radiotelevisiva. 














11 


12 


Modalita di utilizzo 


Posizione di utilizzo 








O Lasciare circa 15 cm (6") di spazio libero sulla parte anteriore e su quella posteriore dei 
dispositivi e 10 cm (4") di spazio libero su entrambi i lati. 
Assicurarsi di lasciare spazio libero intorno all'alloggiamento di gestione della carta 
(sul retro), in modo che vi sia abbastanza spazio per l'espulsione della carta durante 
la stampa. 

€ Non utilizzare i dispositivi vicino a sorgenti magnetiche o a dispositivi che generano 
forti campi elettromagnetici. 
Le radiazioni elettromagnetiche di dispositivi quali televisori e videogiochi e i forti campi 
magnetici di dispositivi quali altoparlanti e motori di grandi dimensioni potrebbero causare 
una distorsione delle immagini stampate. 








Se non si utilizza la stampante 





e Collegare la protezione antipolvere alla parte posteriore della stampante. 
La presenza di sporco o oggetti estranei nella stampante può ridurre la qualità di stampa. 
€ Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Se si utilizza la Batteria Ricaricabile, 
rimuoverla. 
Si consiglia tuttavia di collegare e utilizzare la stampante almeno una volta ogni sei mesi 
per assicurarne il corretto funzionamento. 





Se si prevede di non utilizzare la stampante per un lungo periodo di tempo 





@ Quando non viene utilizzata, rimuovere il cassetto dell'inchiostro e il cassetto carta 
dalla stampante e riporli in un luogo adeguato. 
Chiudere il coperchio superiore del cassetto carta e riporre il cassetto in un luogo 
adeguato. Rimuovere i fogli non utilizzati dal cassetto della carta e riporli nella confezione 
originale. Conservare la carta in posizione orizzontale. 








Prima di effettuare operazioni di trasporto 





€ Prima di trasportare la stampante, rimuovere il cassetto dell'inchiostro e il cassetto 
carta, chiudere il coperchio del cassetto carta e quello del cassetto dell'inchiostro e 
collegare la protezione antipolvere alla parte posteriore della stampante. 
La presenza di sporco o oggetti estranei nella stampante può ridurre la qualità di stampa. 
€ Imballare la stampante con una confezione adatta al trasporto. 
Se non è disponibile una custodia, avvolgerla con stoffe o altro materiale protettivo per 
preservarla dai graffi. 








Per ovviare ai problemi relativi alla condensa 





€ Per evitare la formazione di condensa, collocare i dispositivi (stampante, cassetto 
dell'inchiostro, cassetto carta, carta) in una busta di plastica sigillata riutilizzabile. 
Prima di estrarli dalla busta, attendere qualche minuto per evitare bruschi sbalzi di 
temperatura. 
Bruschi sbalzi di temperatura possono causare la formazione di condensa sulla superficie 
esterna e quella interna dei dispositivi. 














In caso di formazione di condensa all'interno dei dispositivi 





€ Interrompere immediatamente l'utilizzo dei dispositivi. 
L'utilizzo prolungato puó causare danni ai dispositivi. 
Stampante: prima di riprendere l'uso della stampante, attendere la completa evaporazione 
della condensa. 
Cassetto dell'inchiostro, cassetto carta, carta: asciugare la condensa e attendere qualche 
minuto, fino a quando non raggiungono la temperatura ambiente, prima di riutilizzarli. 








Stampante 





€ Non spegnere e riaccendere la stampante, se non è necessario, per evitare di 
consumare inchiostro durante la fase di inizializzazione. 
L'inchiostro rimanente potrebbe non essere sufficiente per i fogli del set. 
€ Non utilizzare composti volatili o insetticidi sulla stampante e non tenere la stampante a 
contatto con gomma o materiali vinilici. 
Tali materiali potrebbero causare la deformazione del telaio della stampante. 
€ In caso di surriscaldamento, la stampante cessa temporaneamente di funzionare. 
Non si tratta di un malfunzionamento. 
La stampante riprende infatti le normali operazioni di stampa non appena la temperatura 
scende. 
Le interruzioni temporanee di funzionamento si verificano in genere nei casi descritti 
di seguito: 
* Funzionamento ininterrotto e prolungato. 
* Se la stanza in cui si trova la stampante è particolarmente calda. 
* Se le prese d'aria sul retro della stampante sono ostruite o la ventilazione non 
è adeguata. 








Cassetti dell'inchiostro 





€ Utilizzare solo cassetti dell'inchiostro specificatamente approvati da Canon. 
€ Durante la stampa, non aprire il coperchio del cassetto dell'inchiostro e non estrarre 


il cassetto. 

Queste azioni potrebbero danneggiare la stampante. 
€ Non toccare né tirare il foglio inchiostri. 

L'inchiostro rimanente potrebbe non essere sufficiente per i fogli del set. 
€ Non toccare i cassetti dell'inchiostro con le mani bagnate o sudate. 








Cassetti carta 





€ Non esercitare una pressione eccessiva sul 
cassetto carta. 

La pressione eccessiva o gli urti potrebbero 
provocare inceppamenti e danni all'apparecchiatura. 

e Non piegare o deformare la molla posta sul retro 
del coperchio centrale del cassetto carta. 

e Non posizionare alcun oggetto estraneo nel 
vassoio delle stampe posto nella parte superiore 
del cassetto carta. 

Quest'area è destinata solo ai fogli di carta. 

















13 


14 





Carta 





e Utilizzare solo i tipi di carta specificatamente approvati da Canon. 


e | fogli devono essere stampati sul lato lucido (il lato privo di contrassegni). 
Caricare sempre la carta nel cassetto con il lato lucido rivolto verso l'alto. In caso 
contrario, la qualità della stampa potrebbe essere insoddisfacente e in alcuni casi si 
potrebbero causare danni alla stampante. 


€ Non strappare né piegare i bordi perforati del foglio prima di stampare. 
Se si strappano i bordi perforati del foglio di carta, il foglio inchiostri si arrotolerà 
automaticamente con conseguente spreco di una stampa. In questo caso l'inchiostro non 
sarà sufficiente per stampare tutti i fogli del kit. 


€ Non usare fogli in cui le etichette risultino parzialmente staccate. 


e Non toccare con le dita il lato di stampa dei fogli. ERRATO CORRETTO 
Tenere sempre la carta lungo i bordi (all'esterno 
del bordo perforato). 
Assicurarsi che le mani siano asciutte prima di 
toccare la carta. Gli oggetti appuntiti graffiano la 
superficie della carta. La superficie dei fogli deve 
essere priva di impronte, polvere, gocce d'acqua 
e altre impurità. 

€ Non scrivere sulla carta prima di procedere alla stampa. 
Tale azione potrebbe causare il malfunzionamento della stampante. 

€ Non toccare il foglio in fase di stampa. 

Durante la stampa, il foglio si sposta ripetutamente in avanti e indietro lungo il lato 
superiore del cassetto carta, uscendo e rientrando nell'alloggiamento di gestione della 
carta. Non toccare il foglio durante questa operazione. Ció potrebbe causare un 
malfunzionamento della stampante. 

€ Non accumulare troppi fogli nel vassoio delle stampe. 

La capacità massima del vassoio è di 9 fogli. 

€ È possibile scrivere sul retro della carta con un pennarello a base oleosa. Per evitare 

macchie, lasciare che l'inchiostro si asciughi perfettamente prima di toccarlo. 


€ Evitare le azioni elencate di seguito, che possono provocare alterazioni dei colori, 
scoloritura o perdite di colore. 
* Applicazione di nastro adesivo di qualunque tipo sulla superficie di stampa. 
* Contatto delle superfici di stampa con materiali vinilici. 
* Applicazione di alcool o altri solventi volatili sulla superficie di stampa. 
* Contatto delle superfici di stampa con altre superfici o oggetti per periodi prolungati. 











Stampe 








€ Se si desidera inserire le stampe in un album, scegliere un album dotato di bustine in 
nylon, propilene o cellophane. 
Altri tipi di materiale potrebbero provocare scoloriture o sbavature dei colori. 

€ Per evitare di danneggiare la qualità di stampa, non conservare le stampe in luoghi con 
le seguenti caratteristiche. 
* Ambienti con temperature superiori a 40 °C (104 °F). 
* Luoghi umidi o polverosi. 
* Luoghi esposti alla luce diretta del sole. 

€ In base alle condizioni di conservazione, è possibile che nel tempo le stampe mostrino 
alterazioni nei colori. In questi casi, Canon non si assume alcuna responsabilità. 











Batteria Ricaricabile (venduta separatamente) 





@ Non trasportare o riporre la Batteria Ricaricabile in prossimità di oggetti metallici con 
bordi taglienti, come graffette e puntine. Per trasportare la Batteria Ricaricabile o prima 
di riporla, riposizionare sempre la protezione terminali. 

€ Se non si utilizza la stampante, rimuovere la Batteria Ricaricabile. 

La Batteria Ricaricabile continua a scaricarsi lentamente se lasciata nella stampante, 
anche se il dispositivo è spento. Questo riduce la durata della Batteria Ricaricabile. 

O Se accesa, la stampante consuma la Batteria Ricaricabile anche se non è utilizzata. 

Per conservare la carica della Batteria Ricaricabile, ricordarsi sempre di spegnere 
la stampante. 


€ Benché l'intervallo massimo di funzionamento della Batteria Ricaricabile sia compreso 
fra 5 °C e 40 °C (41 °F - 104 °F), la temperatura ottimale è compresa tra 10 °C e 30 °C 
(50 °F - 86 °F). 
Le temperature particolarmente rigide, come quelle presenti in alta montagna, potrebbero 
temporaneamente incidere sulle prestazioni, con una conseguente riduzione del tempo 
di utilizzo. 

O Se la carica della Batteria Ricaricabile è in esaurimento, i fogli potrebbero non venire 
espulsi completamente nel vassoio delle stampe. 
In questo caso, estrarre il foglio con delicatezza. 

e Quando la stampante non viene utilizzata, rimuovere la Batteria Ricaricabile, 
riposizionare la protezione terminali e riporla in un luogo fresco (massimo 30 °C/86 °F). 
Caricarla prima di riutilizzarla. 








Caricamento della Batteria Ricaricabile (venduta separatamente) 








€ La Batteria Ricaricabile è del tipo agli ioni di litio, pertanto per ricaricarla non è 
necessario attendere che sia completamente scarica. 
Può essere caricata in qualsiasi momento. 

€ La carica di una Batteria Ricaricabile completamente scarica richiede all'incirca 
150 minuti (in base ai criteri di valutazione Canon standard). 
* Effettuare la ricarica in ambienti con temperatura compresa fra 5 °C e 40 °C (41 °F - 104 °F). 
* La durata della ricarica varia in base alla temperatura e allo stato di carica. 
* L'adattatore di ricarica potrebbe emettere rumori durante la ricarica. Ció non denota un 

malfunzionamento. 

* Non caricare la Batteria Ricaricabile per piü di 24 ore per non comprometterne le prestazioni. 

€ Per assicurare una carica completa, si consiglia di caricare la Batteria Ricaricabile il 
giorno in cui viene utilizzata o un giorno prima. 
Anche le Batterie Ricaricabili caricate continuano a scaricarsi naturalmente. 

€ Il mancato utilizzo per lunghi periodi di tempo (circa 1 anno) di una Batteria Ricaricabile 
completamente carica può ridurne la durata e comprometterne le prestazioni. 
Si consiglia pertanto di scaricare completamente la Batteria Ricaricabile nella stampante 
prima di riporla. 

€ Se si prevede di non utilizzare la Batteria Ricaricabile per lunghi periodi di tempo, 
caricarla e scaricarla completamente nella stampante almeno una volta all'anno. 


€ Se il tempo di utilizzo si riduce significativamente anche con la Batteria Ricaricabile 
completamente carica, è necessario sostituire la Batteria Ricaricabile. 











15 


Informazioni preliminari 





Contenuto della confezione 


Oltre alla stampante, la confezione include i seguenti accessori. 


ai 














Cassetto carta Carta standard Cassetto dell'inchiostro 
(Formato Cartolina) (Formato Cartolina, 5 fogli) (Formato Cartolina, 
per 5 fogli) 





: ie aH ` : . Adattatore Compatto CA 
Stick di pulizia" CP Printer Solution Disk CA-CP200 





Cavo di alimentazione Protezione antipolvere"? 





e Manuale dell'utente (questo manuale) 
* Scheda della garanzia‘? 
* Opuscolo del Supporto Clienti Canon’? 





* Per informazioni sull'utilizzo dello stick di pulizia, vedere "Pulizia della stampante" 
(pag. 55). 


"2 Questo coperchio impedisce alla polvere di penetrare nella stampante. Se la 
stampante non viene utilizzata, collegarlo come mostrato nella figura. 


"3Non incluso in alcuni paesi. 





16 


Prodotti acquistabili separatamente 





Cassetto carta PCL-CP100 


Formato L 





Cassetto carta PCC-CP100 


Formato Carta di Credito 





Cassetto carta PCW-CP100 


Formato grande (100 x 200 mm (4 x 8")) 





Inchiostro a Colori/Carta KP-36IP 


36 fogli standard Formato Cartolina 





Inchiostro a Colori/Carta KP-721P 


72 fogli standard Formato Cartolina 





Inchiostro a Colori/Carta KP-108IP 


108 fogli standard Formato Cartolina 





Inchiostro a Colori/Carta KL-36IP 


36 fogli standard Formato L 





Inchiostro a Colori/Carta KC-36IP 


36 fogli standard Formato Carta di Credito 





Inchiostro a Colori/Carta KW-24IP 


24 fogli standard formato grande 
(100 x 200 mm (4 x 8")) 





Inchiostro a Colori/Set etichette adesive 
pieno formato KC-18IF 


18 fogli di etichette Formato Carta di Credito 





Inchiostro a Colori/Set Etichette KC-18IL 


18 fogli da 8 etichette Formato Carta 
di Credito 





Batteria Ricaricabile NB-CP2L 


Batteria Ricaricabile 





Unità Bluetooth BU-20* 








Consente di effettuare operazioni di stampa 
wireless da dispositivi compatibili con lo 
standard Bluetooth. 








Alcuni prodotti non sono venduti in alcuni paesi. 


* Per utilizzare Bluetooth, potrebbe essere necessario aggiornare il firmware della 


stampante. 


Informazioni sui firmware più recenti e su come utilizzare e stampare con l'unità 
Bluetooth, sono disponibili nei seguenti siti Web. 


http://web.canon.jp/Imaging/information-e.html 





17 


Guida ai componenti 


E Stampante Foto Compatta Canon SELPHY CP710 


Vista frontale 





Pulsante di accensione 


Consente di accendere/spegnere la stampante. 
Il pulsante di accensione si accende anche per 


indicare lo stato della stampante. 
Verde: pronta per la stampa 

Verde lampeggiante: stampa in corso 

Arancione: caricamento della Batteria Ricaricabile 
(venduta separatamente) 

Arancione lampeggiante: Batteria Ricaricabile 
(venduta separatamente) esaurita 
Rosso/rosso lampeggiante: 
errore (pag. 59) 


| 
Cavo USB 


retraibile 
Qui è alloggiato 
il cavo USB 
per il collegamento 
della fotocamera. 
Estrarre il cavo 
e collegarlo alla 
fotocamera. 








Alloggiamento del cassetto carta 


Il cassetto carta viene inserito in 
questo vano. 


Coperchio del vano 
del cassetto carta 





















Spia 
Si accende in verde quando è inserita 
una scheda di memoria e lampeggia 
durante le comunicazioni. 


Slot della scheda 








Inserire qui la scheda di 
memoria o il relativo adattatore. 


Vista posteriore 


Leva del coperchio della batteria 


Utilizzata per rimuovere la 
Batteria Ricaricabile (venduta 
separatamente) o il 
coperchio della 
batteria. 











Prese d'aria 


Alloggiamento di gestione 
della carta 


Mentre la stampa è in corso, 
la carta fuoriesce da questo 
18 alloggiamento. 





Coperchio della batteria 





Pannello dei 
comandi | 





[E PRINTISTOP_)) 


Pulsante PRINT/STOP 
(STAMPA/STOP) 


La parte esterna di 
questo pulsante si 
accende in blu quando 
la stampante è accesa. 
Il pulsante è spento se 
non è stato caricato il 
cassetto dell'inchiostro. 





- Alloggiamento del cassetto 
dell'inchiostro 


Il cassetto dell'inchiostro 
viene inserito in questo 
vano. 


Coperchio del vano 


del cassetto 
dell'inchiostro 


Schermo LCD* 


Qui sono visualiz- 
zate le immagini 
della scheda di 
memoria, se inserita, 
la modalità opera- 
tiva e le informazioni 
sugli errori. 


Pulsanti 


Vengono utilizzati 
per selezionare le 
immagini nella 
scheda di memoria, 
se inserita, e le 
impostazioni di 
stampa. 


Porta di stampa diretta 


Consente di collegare il 
cavo di interfaccia (fornito 
con la fotocamera) alla 
fotocamera. 


2) Porta USB 


Per collegare ad un 
computer i cavi USB 
disponibili in commercio. 


Terminale DC IN 


Consente di collegare 
l'Adattatore Compatto CA. 


= Stampante Foto Compatta Canon SELPHY CP510 
Vista frontale 








Pulsante di accensione Finestra del display* 
Consente di accendere/spegnere la stampante. Qui é possibile controllare il nome del 
Il pulsante di accensione si accende anche per cassetto dell'inchiostro. 
indicare lo stato della stampante. Si accende il blu quando la stampante é 
Verde: pronta per la stampa — accesa. Il display si spegne se non è 
Verde lampeggiante: stampa in corso stato caricato il cassetto dell'inchiostro. 


Arancione: Batteria Ricaricabile 
(venduta separatamente) sotto carica 
Arancione lampeggiante: Batteria Ricaricabile 
(venduta separatamente) esaurita 
Rosso/rosso lampeggiante: 
errore (pag. 59) 













Alloggiamento del 
cassetto dell'inchiostro 


Il cassetto 
dell'inchiostro viene 
inserito in questo vano. 








Cavo USB 
retraibile 
Qui è alloggiato 
il cavo USB 
per il collegamento 
della fotocamera. 
Estrarre il cavo 
e collegarlo alla 


Coperchio del vano 
del cassetto 








fotocamera. dell'inchiostro 
Alloggiamento del cassetto carta —— Coperchio del vano 
Il cassetto carta viene inserito in del cassetto carta 


questo vano. 


Vista posteriore 


Leva del coperchio della batteria 


Per rimuovere la Batteria 
Ricaricabile (venduta 
separatamente) o il 
relativo coperchio. 


Porta di stampa diretta 
Consente di collegare il cavo 
di interfaccia (fornito con la 
fotocamera) alla fotocamera. 








| J Porta USB 
€ e Per collegare ad un 
computer i cavi USB 
disponibili in commercio. 


Alloggiamento di gestione 

















Prese d'aria 


Terminale DC IN 


della carta 
Mentre la stampa è in corso, Coperchio della batteria Consente di collegare 
la carta fuoriesce da questo l'Adattatore Compatto CA. 


alloggiamento. 


* Lo schermo LCD o la finestra del display sono protetti dai graffi che potrebbero subire 
durante la spedizione da una sottile pellicola. Rimuovere la pellicola prima di utilizzare 
la stampante. 


19 


20 


Operazioni eseguibili con la stampante 





Stampa immediata delle 
immagini scattate con 
la fotocamera 

















Selezione e stampa delle 
immagini di una scheda di 
memoria (solo CP710) 



















































Effettuare il collegamento 
con il cavo USB retraibile 
incorporato. 












Inserire la scheda di memoria 
nel relativo slot. 








È necessario avere installato il 
software e avere collegato la 
stampante al computer 
mediante il cavo USB (venduto 
separatamente). 








Prima di collegare la 
stampante al computer, 
assicurarsi di avere 
installato il software 
attenendosi alla 
procedura a pagina 40. 

















E possibile stampare su supporti di vari formati 


* È possibile creare con 
facilità stampe formato 
L con stampe di foto. 


Cassetto carta 
formato L 
(venduto 

separatamente) 





* Con la carta 
adesiva, e possibile 
creare etichette 
adesive a pieno 
formato oppure otto 
etichette adesive di 
pari dimensioni. 


Cassetto carta Formato 
Carta di Credito 
(venduto 
separatamente) 





* È possibile creare 
cartoline originali 
stampando su fogli 


Cassetto carta m 
Formato Cartolina. 


Formato Cartolina 





* Per creare 





stampe di 
Cassetto carta grande 
formato grande formato — 
(venduto mb E senza bordi. 
separatamente) a . 


La stampa senza bordi non é supportata da 
alcuni modelli di fotocamera. 


* E possibile 
selezionare con 
facilità il layout per 
la stampa. 





* È possibile unire con facilità le immagini 
in un computer mediante la funzione 
[Unione Guidata] della fotocamera. 











r Season's Greetings 


* È possibile aggiungere cornici o didascalie 
e disporre le immagini a piacimento. 


* E possibile 
selezionare il layout 
e le modalità di 
stampa delle 
immagini. 























22 


Procedura di stampa e guide di riferimento 


Preparazione 
















Collegare la stampante alla 
fotocamera per la stampa 







Manuale dell'utente 
(questo manuale) pag. 24 





JeNduio9 
ep edwejs 


Stampa da una scheda di memoria (solo CP710) 





Installazione del software e del driver di stampa 











Manuale dell'utente 
(questo manuale) pag. 39 


Prima di collegare la stampante al 
computer, è necessario installare il 
driver di stampa dal [CP Printer 
Solution Disk]. Installare il software 
prima di collegare la stampante al 
computer attenendosi alla procedura 
descritta a pagina 40. 








Errori e risoluzione dei problemi 








Collegamento 














Manuale dell'utente 
(questo manuale) pag. 29 


Guida dell'utente per la stampa 


LL Guida dell'utente della fotocamera 
diretta 








Manuale dell'utente 
(questo manuale) pag. 32 


Manuale dell'utente 
(questo manuale) pag. 46 





Risoluzione dei problemi o messaggi di errore: 
Manuale dell'utente (questo manuale) 


pag. 56, 59 
























Manuale dell'utente 
(questo manuale) pag. 29 


Guida dell'utente per la stampa 
diretta 
Se si utilizzano fotocamere digitali di altri 
produttori, consultare il manuale 
dell'utente fornito con la fotocamera. 


LT] Guida dell'utente della fotocamera 


Manuale dell'utente 
(questo manuale) pag. 34, 35, 36 













Manuale dell'utente del software 
della stampante (in formato PDF) 





Manuale dell'utente del 
77] software della stampante 
(in formato PDF) 





23 


Preparazione 


B Preparazione dei set cassetto dell'inchiostro/carta e del 


cassetto carta 
Preparare la carta, il cassetto dell'inchiostro e il cassetto carta in base al formato del 
supporto di stampa. 
Sono disponibili diversi tipi di carta, di cassetti dell'inchiostro e di cassetti carta. 
Se non viene utilizzato il set corretto, non è possibile stampare. 
Controllare i set e i nomi dei relativi componenti nella tabella riportata di seguito. 


Nome del cassetto carta Nome del cassetto dell'inchiostro 





























— æ 

















Formato carta Some pas asseio Nome del cassetto dell'inchiostro*4 





Formato L“! 


L size Canon 
89 x 119 mm CL SIZE ) e e a e 
( ) L SIZE XX Printouts 


(3,5 x 4,7") Made in Japan/Japon 





Formato Carta di 


Credito“? Card size Canon 
(54 x 86 mm) CARD SIZE XX Printouts 


Made in Japan/Japon 
(2,1 x 3,4") 





Formato Cartolina 


Postcard (4x6in) size Canon 
(100 x 148 mm) POSTCARD SIZE i ee ae 
XX Printouts 


(4 x 6") Made in Japan/Japon 








Formato grande? 


(100 x 200 mm) APC 
XX Printouts 


(4 x 8") 





Made in Japan/Japon 











“1 È necessario utilizzare il cassetto carta PCL-CP100 (venduto separatamente). 

"2 È necessario utilizzare il cassetto carta PCC-CP100 (venduto separatamente). 

"SE necessario utilizzare il cassetto carta PCW-CP100 (venduto separatamente). 

"^ L'aspetto dell'etichetta sul cassetto dell'inchiostro può essere leggermente diverso dagli esempi 
riportati di seguito. XX negli esempi indica il numero di fogli stampabili. 


Prodotti acquistabili separatamente — "Prodotti acquistabili separatamente" (pag. 17) 


Quando si apre un set inchiostro a colori/carta (etichette ed etichette pieno formato), 
controllarne il contenuto. Se parte del materiale risulta mancante o se il materiale è 
danneggiato, contattare il rivenditore. 


B Caricamento del cassetto dell'inchiostro 


Utilizzo dei cassetti dell'inchiostro — “Cassetti dell'inchiostro" (pag. 13) 


Tendere il foglio inchiostri nel 





cassetto. HR 
e Se il foglio inchiostri non è teso, spingere Foglio inchiostri 
sul pignone, nella figura, e ruotarlo 
con delicatezza per tendere il foglio —— 
inchiostri. 
Spingere sul 
Se il foglio inchiostri è eccessivamente pignone e ruotare 
arrotolato, non sarà possibile stampare con delicatezza. 


su tutta la carta. 


2 Aprire il coperchio del vano del 
cassetto dell'inchiostro e inserire 
completamente il cassetto 
dell'inchiostro nel vano. 
€ Inserire completamente il cassetto finché 
non scatta in posizione. 


e Quando si è pronti a rimuovere il cassetto 
dell'inchiostro, sollevare il fermo ed 
estrarlo. 





Fare attenzione a non toccare o tirare il Lato con la freccia rivolto 
foglio inchiostri quando si inserisce il verso l'alto 
cassetto dell'inchiostro. 


Chiudere il coperchio del vano del 
cassetto dell'inchiostro. 


È possibile controllare il nome del cassetto 
dell'inchiostro caricato nella stampante. 
CP710: visualizzazione dello schermo LCD 
(pag. 33) 
CP510: visualizzazione della finestra del display 
nella parte superiore della stampante 
(pag. 19) 





0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000009000 


Non riutilizzare i cassetti dell'inchiostro vuoti per evitare malfunzionamenti o danni alla 
stampante. 


29 


B Inserimento della carta nel cassetto carta 


La capacità massima del cassetto carta è di 18 fogli. Non inserire nel cassetto carta più 
di 12 fogli di carta formato grande (100 x 200 mm (4 x 8")). 


Utilizzo dei cassetti carta —» "Cassetti carta" (pag. 13) 
Utilizzo della carta — "Carta" (pag. 14) 


0900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000009 


Q Utilizzare solo i tipi di carta specificati. 


Aprire il coperchio superiore e quello centrale del cassetto carta. 
€ Aprire il coperchio superiore, quindi spingere quello centrale nella direzione della freccia 


e sollevarlo. 
—— Coperchio 
centrale 
Coperchio superiore 
12 Aprire a ventaglio la carta e Carta qato lucidorioto 5 Aprire a ventaglio la carta e Carta (lato lucido rivolto 
posizionarla nel relativo verso l'alto) 






(lucido) rivolto verso l'alto. 

@ Inserire la carta Formato Cartolina con il 
lato lucido rivolto verso l'alto e il lato con 
l'indirizzo/francobollo vicino al coperchio 
centrale, come mostrato nella figura. 

e Quando si apre a ventaglio la risma, non 


cassetto, con il lato di stampa 
N 


(Lato con indirizzo/ 


toccare il lato lucido della carta per evitare francobollo vicino al 
di lasciare impronte. coperchio centrale) 
Formato L* Formato Carta di Credito* 





Lato lucido rivolto 



























Lato lucido rivolto 
verso l'alto 








*Venduto separatamente 





26 


3 Riportare il coperchio centrale nella 
posizione originale. 
e Dopo avere abbassato il coperchio centrale, 


farlo scorrere nella direzione della freccia 
finché non scatta in posizione. 


e Non chiudere il coperchio superiore. 





909000000090000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000090000000090 


La carta stampata o quella alimentata nella stampante viene patinata, anche se non 
presenta scritte. Di conseguenza, non è possibile riutilizzarla per la stampa. La carta 
riutilizzata potrebbe restare attaccata al foglio inchiostri e danneggiare la stampante. 


B Caricamento del cassetto carta 


Aprire il coperchio del vano del 
cassetto carta. 





Spingere a fondo il cassetto 
carta nel relativo Coperchio centrale 
alloggiamento. Chiusa 

€ Prima di spingere il cassetto, 


assicurarsi che la carta sia stata 
inserita correttamente. 

@ Inserire la carta in modo che scorra 
sulla parte inferiore dell'entrata 
dell'alloggiamento. 









aperto 


E *La stampante espelle le stampe nel 
vassoio nella parte superiore del cassetto 
della stampante (parte superiore del 
coperchio centrale o parte interna del 
coperchio superiore). Assicurarsi di 
chiudere il coperchio centrale e di aprire 
quello superiore, in modo che l'espulsione 
possa procedere normalmente. 

«Non lasciare più di 9 fogli nel vassoio delle 
stampe. Non lasciare accumulare un 
numero eccessivo di fogli. 


Vassoio delle 
stampe 


000000000000 00000000000000 0000000000 00000000000000000000000000000 0000000000 00000000000000000000 00900000000000000000009€ 


Non rimuovere il cassetto carta mentre é in corso l'alimentazione, la stampa o l'espulsione 
della carta. 


21 


B Posizionamento della stampante 


Posizione di utilizzo —» "Posizione di utilizzo" (pag. 12) 


Per il posizionamento della stampante, fare riferimento alla figura di seguito. | numeri 
della figura corrispondono ai passi della procedura indicata di seguito. 


15 cm (6") di spazio libero 
davanti e dietro il dispositivo 

e 10 cm (4") di spazio libero su 
entrambi i lati 


2 
Jj "Ww 


Alla presa elettrica Adattatore 
Compatto CA 





$0900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000099 


5 E anche possibile utilizzare la Batteria Ricaricabile (venduta separatamente) (pag. 53). 


1 Posizionare la stampante su una superficie piana. 


2 Collegare il cavo di alimentazione fornito all'Adattatore Compatto 
CA-CP200 in dotazione. 


3 Inserire la spina in una presa elettrica. 
4 Collegare il cavo dell'Adattatore Compatto CA alla stampante. 


28 


Collegamento alla fotocamera per la stampa 








Collegamento alla fotocamera per la stampa 


Collegare la stampante alla fotocamera utilizzando il cavo USB retraibile incorporato e 
iniziare a stampare. 

In questa sezione vengono descritte le varie fasi di un'operazione di stampa con le 
fotocamere Canon”. 

Per ulteriori istruzioni, consultare la Guida dell'utente della fotocamera o la Guida 
dell'utente per la stampa diretta. 

"Consultare inoltre la sezione "Stampa con fotocamere digitali di altri produttori" (pag. 64). 


Assicurarsi di non avere inserito la scheda di memoria nella stampante e di non avere 
Q collegato la stampante al computer. 
e È inoltre possibile collegare fotocamere Canon compatibili con i modelli CP710/CP510 e 
Fil fotocamere di altri produttori compatibili con PictBridge. 
€ Quando si utilizza la fotocamera con la stampante, si consiglia di collegare l'Adattatore 
Compatto CA della fotocamera (venduto separatamente o fornito con la fotocamera). 
Per utilizzare la fotocamera con la Batteria Ricaricabile o con alimentazione a batteria, 
assicurarsi che la Batteria Ricaricabile sia completamente carica o che le batterie 
siano nuove. 
€ Alcuni modelli di fotocamera non vengono forniti con un Adattatore Compatto CA. 
Per ulteriori istruzioni, consultare la Mappa del sistema fornita con la fotocamera. 


1 Estrarre dalla stampante il cavo 
USB retraibile e collegarlo alla 
fotocamera. 
€ È anche possibile utilizzare il cavo USB 
fornito con la fotocamera. In questo caso, 
collegare il terminale DIGITAL della 
fotocamera alla porta di stampa diretta 
(pag. 18, 19). 
€ Per fare rientrare il cavo USB, tirarlo con 
delicatezza verso di sé e rilasciare. 
€ Il cavo può raggiungere una lunghezza di 
25 cm (9,8"). Smettere di tirare il cavo, per 
evitare di danneggiarlo. 





2 Premere il pulsante di accensione della stampante. 
€ All'accensione della stampante, il pulsante di accensione si illumina di colore verde. 


3 Accendere la fotocamera e 
visualizzare le immagini. 


O Verificare che l'icona (PictBridge) / A 
(Canon Direct Print) sia visualizzata nell'angolo in 
alto a sinistra dello schermo LCD. 

Se l'icona non viene visualizzata —> "Risoluzione dei 
problemi" (pag. 56) 

e Alcuni modelli di fotocamera si accendono 
automaticamente quando il cavo viene collegato 
alla stampante. L'icona viene quindi visualizzata 
sullo schermo LCD. 





29 


30 





La parte superiore e inferiore dell'immagine Questa parte resta vuota 
risultano ritagliate. per consentire di scrivere messaggi con 


Visualizzare le immagini da stampare e premere il pulsante 
SET (IMPOSTA) o SELECT (SELEZIONA). 


€ Se la fotocamera è dotata del pulsante Da (Print/Share) o È (Stampa diretta), la stampa 
ha inizio subito dopo aver premuto il pulsante Pax o Di (il passo 5 non è necessario). 


Selezionare [Stampa] e premere il 


pulsante SET (IMPOSTA) o SELECT DS > 
E] B On 
(SELEZIONA). BÍ uem 
€ Viene avviata la stampa. Durante la stampa, il = E Ritaglio 
pulsante di accensione della stampante lampeggia 23 Standard E 
in verde. W; Standard 





ES) No bordi 


€ Al termine della stampa, nella fotocamera viene 
nuovamente visualizzata la schermata di 
riproduzione. 


L'immagine varia a seconda del 
modello di fotocamera utilizzato. 


Se la stampa non viene awviata, verificare la 
presenza di eventuali messaggi nello schermo LCD (pag. 59). 


B Scollegare la fotocamera 

Prima di scollegare la fotocamera dalla stampante, spegnere la stampante premendo il 
pulsante di accensione finché non si spegne la spia verde. 

B Stampa su carta formato grande (100 x 200 mm 


(4 x 8")) venduta separatamente 
Le dimensioni dell'area di stampa variano in base all'utilizzo della fotocamera. 


Se l'icona [44 viene visualizzata nel Se l'icona [Y viene visualizzata nel 
passo 3 riportato a pagina 29 passo 3 riportato a pagina 29 

La stampa occupa l'intera superficie La stampa viene effettuata sull'area di 
del foglio. 100 x 150 mm (4 x 6") del foglio. 








un pennarello a base oleosa. 


909000000090000000009000000000000000000000000000000000000000000009000000000000000000000000000000000000000000000000000090 


Se l'icona viene visualizzata al passo 3 riportato a pagina 29, selezionare [Standard] 
nella schermata di impostazione del formato carta. 


Stampa da una scheda di memoria (solo CP710) 





Inserire la scheda di memoria nella stampante, in modo da stampare le immagini 
memorizzate su di essa. 


09000000000000000000900000000000000000000000000000000090000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000099 


Q Assicurarsi di non avere collegato alla stampante la fotocamera o il computer. 





Per ottenere risultati ottimali dalla stampa da una scheda di memoria, ottimizzare le 
informazioni memorizzate nella fotocamera al momento dello scatto. 

Per disattivare l'ottimizzazione, tenere premuto il pulsante DATE (DATA) e premere il 
pulsante PRINT/STOP (STAMPA/STOP) per iniziare a stampare (pag. 33). 


Schede di memoria compatibili 








Schede di memoria che possono Schede di memoria che richiedono 
essere inserite direttamente uno specifico adattatore 
e SD Memory Card e miniSD Card 
e MultiMedia Card 





e CompactFlash“ (CF) 
card 
e Microdrive 
*TYPEI/TYPEII (sono compatibili 
solo le schede da 3,3 V) 








e Memory Stick e Memory Stick Duo 

€ Memory Stick PRO € Memory Stick PRO Duo 

O Magic Gate Memory O Magic Gate Memory Stick Duo 
Stick 























*1 Utilizzare l'adattatore specifico per la scheda. 
*2 Acquistare separatamente l'adattatore CompactFlash Card per la xD-Picture Card. 


€ Questa stampante supporta le immagini scattate con una fotocamera compatibile con 
Design rules for Camera File system (conforme a Exif) e DPOF (conforme alla 
versione 1.00). 

€ Potrebbe non essere possibile leggere le immagini salvate su schede di memoria 
incompatibili oppure i dati di tali immagini potrebbero essere danneggiati. Utilizzare una 
scheda di memoria compatibile con la fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare il 
Manuale dell'utente fornito con la fotocamera. 

e Formattare le schede di memoria nella fotocamera. Non formattare le schede di memoria 
nel computer. 

e Le immagini modificate con un computer potrebbero non venire visualizzate o stampate 
correttamente. 


31 


Inserimento delle schede di memoria 


$900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000009 


Q Non caricare due o più schede di memoria contemporaneamente. 





1 Premere il pulsante di accensione della stampante. 
€ All'accensione della stampante, il pulsante di accensione si illumina di colore verde. 
@ Dopo alcuni secondi, nello schermo LCD viene visualizzata la schermata di avvio. 


2 Spingere a fondo la scheda di memoria nel relativo slot. 
€ La scheda di memoria sporgerà leggermente dallo slot. 


O La spia lampeggia in verde e le immagini della scheda di memoria vengono visualizzate sullo 
schermo LCD. 


(serie le schede di memoria con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto. 











Canon 4 
COMPACTFLASH" CARD 


FC-MM 





$ 
CF card/ SD Memory Card/ Memory Stick/Memory Stick Duo*/ 
Microdrive/ Multimedia Card’ Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo*/ 
xD-Picture Card" miniSD Card" Magic Gate Memory Stick/ 


Magic Gate Memory Stick Duo” 


“E necessario utilizzare lo specifico adattatore (pag. 31). 
Schermo LCD — "Dettagli principali visualizzati sullo schermo LCD" (pag. 33) 


Rimozione delle schede di memoria 





Come mostrato nella figura a destra, afferrare la parte 
sporgente della scheda e rimuoverla dal relativo slot. 














900000000900000000000000000090000000000000000000000009000000000090000000009000000000000000000000000000000000000000000090 


Q Non rimuovere le schede di memoria o spegnere la stampante mentre la spia lampeggia. 


32 


Informazioni sullo schermo LCD e sui pulsanti 





Schermo LCD 


Consente di visualizzare le 
immagini della scheda di 
memoria e le impostazioni 
selezionate con i pulsanti. 


Pulsante PRINT/STOP — 
(STAMPA/STOP) 





Consente di avviare la 


stampa. Se si preme questo \_N 


pulsante durante la stampa, 
il lavoro di stampa viene 
annullato. 


yal 


MOJE LAY 


Alm 


1] 5 
v 
Xy a 





Pulsante (<): consente di visua- 
lizzare l'immagine 
precedente. 
consente di visua- 
lizzare l'immagine 
successiva. 
consente di 
aumentare il 
numero delle 
stampe. 

consente di dimi- 
nuire il numero 
delle stampe. 


Pulsante ©): 


Pulsante ©: 


Pulsante ©): 





Pulsante MODE (MODO) 


Consente di selezionare la 
modalità di stampa. 


Stampa delle immagini 
selezionate (pag. 34). 


mM, TUTTO 


Stampa tutte le immagini della 
scheda di memoria un'imma- 
gine alla volta (pag. 35). 


Stampa DPOF da immagini 
specificate (DPOF) (pag. 36) 


DPOF 








Pulsante LAYOUT 


Consente di selezionare il 
layout di stampa (pag. 37). 


LI Con bordo 
LE 


8 etichette 
adesive 


Indice 
È anche possibile 
stampare il 
numero di file. 


Pulsante DATE (DATA) 


Consente di scegliere se 
stampare o meno la data 
dello scatto della fotografia. 
Quando si stampa la data, 
è necessario specificarne il 
formato (pag. 38). 


La data non 
viene 
stampata. 


Anno/mese/ 
giorno 


Mese/giorno/ 


BE] Giorno/mese/ 


anno 


B Dettagli principali visualizzati sullo schermo LCD 


Immagine selezionata 


Modalità operativa 
corrente 


Impostazione del layout 











a 


N. file 


I. Anteprima di stampa 


- Numero di stampe dell'immagine 





m 
[3] 







| correntemente visualizzata 
T;— Numero di fogli da stampare 


POSTCARD — Tipo di cassetto dell'inchiostro 
correntemente caricato nella 


| stampante 





Schermata degli errori — "Messaggi di errore" (pag. 59) 


Impostazione della data 





33 


34 


Stampa delle immagini selezionate (SELEZIONE) 


Selezionare un'immagine specifica nello schermo LCD e stamparla. 
E possibile stampare contemporaneamente il numero desiderato di immagini specifiche. 


Pulsanti disponibili per questa funzione 








| | Pulsante @) 
LOR Pulsante (9) 
MODE LAYOUT DATE (€) © 
SI Pulsante ©) 


Pulsante (€) 


PRINT/STOP 








1 Accendere la stampante e inserire la scheda di 
memoria nel relativo slot (pag. 32). 

€ Viene visualizzata la schermata [g7] (SELEZIONE). Se la 
schermata kl non viene visualizzata, premere il pulsante 
MODE (MODO) e visualizzare Æ]. 

e È possibile specificare il layout con il pulsante LAYOUT 
(pag. 37). 

€ Premere il pulsante DATE (DATA) (pag. 38) per stampare 
la data. 


100-0044. 










> 
10] o 
POSTCARD 





2 Premere il pulsante (€) o () per visualizzare 
l'immagine da stampare. 








3 Premere il pulsante O) o ©) per specificare il 


numero di stampe. 100-0023 


E LJ 
4 > 
ES 3 


PO!) TCARD 





Numero di stampe 


4 Ripetere i passi 2 e 3. 


Per annullare la stampa di un'immagine, visualizzare l'immagine desiderata e premere 
il pulsante ©) per impostare il numero di stampe su "0". 





_100-0023 


5 Controllare l'impostazione sullo 
schermo LCD. | 





Anteprima di stampa (se in LAYOUT 
sono state specificate 8 etichette 
adesive (pag. 37)) 





1 
POSTCARD 


Assicurarsi che il cassetto carta contenga il 
numero necessario di fogli. 


6 Premere il pulsante PRINT/STOP (STAMPA/STOP). 


O Viene avviata la stampa. Durante la stampa, il pulsante di accensione della stampante 
lampeggia in verde. 


Stampa di tutte le immagini (TUTTO) 


Stampa contemporaneamente una copia di tutte le immagini della scheda di memoria. 


Pulsanti disponibili per questa funzione 


MODE LAYOUT DATE 


PRINT/STOP 


1 Accendere la stampante e inserire la scheda di memoria nel 
relativo slot (pag. 32). 





2 Premere il pulsante MODE (MODO) per 
visualizzare [E] (TUTTO). 
e È possibile specificare il layout con il pulsante LAYOUT 


100-0044 










(pag. 37). ; S 
€ Premere il pulsante DATE (DATA) (pag. 38) per stampare = I 44 
la data. POSTCARD 








3 Controllare l'impostazione sullo 


schermo LCD. ata 
Anteprima di stampa (se in LAYOUT — 


sono state specificate 8 etichette Aa 
I^ Em | 6 








adesive (pag. 37)) 
Numero di fogli da stampare 





POSTCARD 


Assicurarsi che il cassetto carta contenga il 
numero necessario di fogli. 





4 Premere il pulsante PRINT/STOP (STAMPA/STOP). 


€ Viene avviata la stampa. Durante la stampa, il pulsante di accensione della stampante 
lampeggia in verde. 


39 


Stampa da impostazioni specificate dalla fotocamere (DPOF) 


È possibile stampare secondo le impostazioni DPOF (Digital Printer Order Format) 
specificate nella fotocamera. 


Pulsanti disponibili per questa funzione 









MODE 


PRINT/STOP 


O Le impostazioni della data sono conformi alle informazioni DPOF. La data non può essere 
impostata con il pulsante DATE (DATA). 
e || layout non può essere specificato. 


—, 


Accendere la stampante e inserire la scheda di memoria nel 
relativo slot (pag. 32). 


2 Premere il pulsante MODE (MODO) per visualizzare (DPOF). 


€ Non è possibile specificare (DPOF) se nella scheda di memoria non è presente 
l'imnagine DPOF specificata. 





Viene visualizzato il "tipo di stampa" impostato 
sulla fotocamera. 


Entrambi: Cl Standard: Œ Indice: EI 





pa. 


E . 








POSTCARD 


El Assicurarsi che il cassetto carta contenga il numero necessario di fogli. 


Premere il pulsante PRINT/STOP (STAMPA/STOP). 


O Viene avviata la stampa. Durante la stampa, il pulsante di accensione della stampante 
lampeggia in verde. 


36 


Specifica del layout 


Specificare il layout di stampa. 
E possibile selezionare la stampa con bordo/senza bordo, 8 etichette adesive o indice 
(INDICE). 


Con bordo Senza bordo 8 etichette adesive Indice 
































È anche possibile 
stampare il numero di file. 


09000000000000000000000000000000000000000000090000000900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000009 


Se la modalità di stampa è stata impostata su TUTTO e il layout su INDICE, è possibile 
stampare un elenco di tutte le immagini della scheda di memoria. 


Selezionare la modalità operativa desiderata e premere piü volte il 
pulsante LAYOUT per selezionare il layout. 


100-0044 













Senza bordo Con bordo 8 etichette 
adesive 





Indice 





Controllare l'impostazione sullo schermo LCD. 
@ || numero di fogli da stampare può variare in base al layout. 


100-0023 
z 





Esempio: quando si 
seleziona "8 etichette 
adesive" 






> 
[8] H— Numero di fogli da stampare (1) 
POSTCARD 


Layout selezionato 
(8 etichette adesive) 


37 


Stampa della data 


È possibile scegliere se stampare o meno la data dello scatto della fotografia. Quando si 
stampa la data, è necessario specificarne il formato. 


Selezionare la modalità operativa desiderata e premere il pulsante 
DATE (DATA) per selezionare il formato della data. 









100-0044 








IM 
. 3L 0] 0 
POSTCARD 





: anno/mese/giorno 


mE | : mese/giorno/anno 
: giorno/mese/anno 










La data non 
viene stampata. 


EI — ME > M1- LEA 
¡EN 


La data viene stampata. 









Collegamento al computer per la stampa 





Requisiti di sistema 


Installare il software su un computer che soddisfa i seguenti requisiti minimi. 


E Windows 





Sistema operativo 


Windows 2000 Service Pack 4 
Windows XP (Service Pack 1 e Service Pack 2 inclusi) 














Modello di Il sistema operativo sopra indicato deve essere preinstallato su 
computer computer dotati di porte USB incorporate. 

CPU Pentium 500 MHz o superiore 

RAM almeno 256 MB 

Interfaccia USB 





Spazio disponibile 
su disco rigido 


* Utility Canon 
- Easy-PhotoPrint: almeno 65 MB 
- PhotoStitch: almeno 40 MB 
- PhotoRecord: almeno 100 MB 
* Driver di stampa Canon SELPHY CP710/CP510: almeno 4 MB 
(spazio disponibile richiesto per l'installazione) 





Schermo 








1.024 x 768 pixel/High Color (16 bit) o superiore 








E Macintosh 





Sistema operativo 


Mac OS X (v10.2 - v10.3) 














Modello di Il sistema operativo sopra indicato deve essere preinstallato su 
computer computer dotati di porte USB incorporate. 

CPU PowerPC G3/G4/G5 

RAM almeno 256 MB 

Interfaccia USB 





Spazio disponibile 
su disco rigido 


* Utility Canon 
- ImageBrowser: almeno 200 MB 
- PhotoStitch: almeno 40 MB 

* Driver di stampa Canon SELPHY CP710/CP510: almeno 4 MB 
(spazio disponibile richiesto per l'installazione) 





Schermo 





1.024 x 768 pixel/32.000 colori o superiore 








90900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000099 


o € Per l'installazione del software é necessario disporre dell'unità CD-ROM. 





€ Anche se i requisiti di sistema risultano soddisfatti, non é possibile garantire tutte le 
funzioni del computer. 

€ Le procedure eseguite con un collegamento a una scheda compatibile con USB 2.0 non 
Sono garantite. 

€ Non è possibile utilizzare il software per Macintosh su dischi di formato UFS 
(Unix File System). 


39 


Installazione del software e del driver di stampa 


Il CP Printer Solution Disk contiene il software necessario per la stampa dal computer. 
Installare il software e il driver di stampa seguendo i passaggi descritti di seguito. 


e Le istruzioni riportate in questa sezione si riferiscono ai sistemi operativi Windows XP e 
5 Mac OS X (versione 10.3). Se si utilizza un'altra versione del sistema operativo, è 
possibile che le procedure e le schermate siano leggermente diverse da quelle riportate. 
@ Il servizio CANON IMAGE GATEWAY è al momento disponibile solo nei paesi europei 
elencati di seguito: 
United Kingdom, Deutschland, France, Italia, Suomi, Danmark, Nederland, Sverige, 
Schweiz, Norge, Eire, België, Österreich, España, Luxembourg, EAAó8a, Portugal. 


FP. Windows 


€ Prima di collegare la stampante al computer, assicurarsi di installare il software e il driver 
o di stampa. 
€ Per l'installazione del software, è necessario che l'utente disponga dei privilegi di 
amministratore di sistema. 


1 Chiudere i programmi in esecuzione. 


2 Inserire il CP Printer Solution Disk nell'unità CD-ROM. 
€ Viene visualizzato la schermata di installazione. 
Se la schermata di installazione non viene avviata automaticamente, attenersi alla 
seguente procedura. 


- In Windows XP, fare clic sul pulsante [Start] e selezionare [Risorse del computer], 
quindi fare doppio clic sull'icona del CD-ROM nella finestra successiva. 


- In Windows 2000, fare doppio clic sull'icona [Risorse del computer] sul desktop, quindi 
sull'icona del CD-ROM nella finestra successiva. 


3 Fare clic sul pulsante [Installa] del software dell'applicazione, 
quindi su [Avanti]. 


u CP PRINTER, 


Solution Disk vaso 


© =< m 


Driver della stampante CP 


( Installa 





CANON IMAGE GATEWAY 


( Registra 


Schermata di installazione 





Esci 

















40 


4 Selezionare [Installazione Standard] come tipo di installazione e 
fare clic su [Avanti]. 
@ Scegliere [Installazione personalizzata] per selezionare i singoli programmi da installare. 


5 Per procedere, seguire le istruzioni visualizzate. Quando viene 
visualizzata la finestra di dialogo che indica il completamento 
dell'installazione, fare clic su [Fine]. 


O Riavviare il computer quando viene visualizzata la finestra di dialogo che ne richiede 
il riavvio. 


Installare quindi il driver di stampa sul computer. 


6 Fare clic sul pulsante [Installa] in Driver della stampante CP. 


Canon CP PRINTER 


g 


Solution Disk vaso 
O Se la schermata di installazione non viene avviata automaticamente, attenersi alla 
seguente procedura. 
- In Windows XP, fare clic sul pulsante [Start] e selezionare [Risorse del computer], 
quindi fare doppio clic sull'icona del CD-ROM nella finestra successiva. 
- In Windows 2000, fare doppio clic sull'icona [Risorse del computer] sul desktop, quindi 
sull'icona del CD-ROM nella finestra successiva. 


Software applicativo 


( Installa ) 
A. J 





CANON IMAGE GATEWAY 


( Registra 


Esci 














7 Fare clic sulla stampante utilizzata e quindi su [Avanti] quando = 
viene visualizzata la schermata successiva. 


Fare clic su [Si] per accettare tutte le condizioni dell'accordo di 
licenza software. 
O Viene avviato il programma di installazione. 


41 


42 


Quando viene visualizzata la schermata riportata di seguito, 
collegare la stampante al computer utilizzando un cavo USB 
disponibile in commercio e accenderla. 


Porta stampante 


Eseguire le operazioni seguenti. 
1. Verificare la connessione via cavo tra la 
stampante e il computer. 


2. Accendere la stampante. 


|__| 3.La porta della stampante verrà rilevata. 
| Attendere. 


ll rilevamento della porta potrebbe richiedere alcuni 
secondi. La schermata verrà chiusa al termine del 
rilevamento. 





Per istruzioni sul collegamento, vedere "Collegamento della stampante al computer" (pag. 46). 
€ Per procedere, seguire le istruzioni visualizzate. 


1 Quando viene visualizzata la finestra di dialogo che indica il 
completamento dell'installazione, fare clic su [Fine]. 


@ Riavviare il computer quando viene visualizzata la finestra di dialogo che ne richiede 
il riavvio. 


1 Quando viene visualizzato il desktop del computer, rimuovere il 
CP Printer Solution Disk dall'unita CD-ROM. 


F, Macintosh 


Prima di collegare la stampante al computer, assicurarsi di installare il software e il driver di 
stampa. 


7 Chiudere tutti i programmi in esecuzione. 


2 Inserire il CP Printer Solution Disk nell'unita CD-ROM e fare doppio 
clic sull'icona [Canon CP Printer Installer] del CD-ROM. 
@ Viene visualizzata la schermata di installazione. 


3 Fare clic sul pulsante [Installa] del software dell'applicazione. 





Canon CP PRINTER, 


Solution Disk ws: 


Installa 





Schermata di installazione 





4 Selezionare [Installazione Standard], quindi fare clic su [Avanti]. 
€ Scegliere [Installazione personalizzata] per selezionare i singoli programmi da installare. 


5 Per procedere, seguire le istruzioni visualizzate. Quando viene 
visualizzata la finestra di dialogo che indica il completamento 
dell'installazione, fare clic su [OK]. Hm 


Installare quindi il driver di stampa sul computer. 


43 


6 Fare clic sul pulsante [Installa] in [Driver della stampante CP]. 





Canon CP PRI NTER 


Solution Disk ws 


ftware applicativo 


Installa 





7 Fare clic sulla stampante utilizzata. 


Fare clic su [Accetto] per accettare tutte le condizioni dell'accordo 
di licenza software. 
O Viene avviato il programma di installazione. 


9 Selezionare [Installazione Standard], quindi fare clic sul pulsante 
[Installa]. 





088 CPXXX Installer 


Installazione Standard |$ 
Cliccando sul pulsante Installa, si avvia l'installazione delle seguenti opzioni: 


0 SELPHY CPXXX 
o Utilità del Driver di Stampa 














essario: 3,676K 





Esci 


F azio su disco 
ins 
1 Gli elementi verranno installati sul disco "MacOS" | 
= 


€ Per procedere, seguire le istruzioni visualizzate. 
O Riavviare il computer quando viene visualizzata la finestra di dialogo che ne richiede 
il riavvio. 





1 Quando viene visualizzata la Scrivania del computer, rimuovere il 
CP Printer Solution Disk dall'unita CD-ROM. 


Registrare quindi la stampante nell'[Elenco Stampanti]. 


1 Collegare la stampante al computer utilizzando un cavo USB 


disponibile in commercio e accendere la stampante. 
Per istruzioni sul collegamento della stampante, vedere "Collegamento della stampante al computer" 
(pag. 46). 


44 


1 Fare doppio clic sull'icona [Utility di configurazione stampante] o 
[Centro Stampa] nella cartella [Applicazioni] » [Utilities]. 
@ Viene visualizzata la finestra [Elenco Stampanti]. 


1 Fare clic sul pulsante [Aggiungi]. 


[e 00 Elenco Stampanti o 


= si w Y 
Aggiungi 


Attiva [No A Stato Tipo Host 











14 Selezionare [USB], quindi il nome della stampante e fare clic sul 
pulsante [Aggiungil. 








[0 00 Elenco Stampanti E 

= dea 

Rendi Defat 
ativ È " à "| Tipo 
CPXXX Canon 
= — 
Modello Stampante: | SELPHY CP Printer ES 
(Annulla 

— e) 


15 Chiudere la finestra facendo clic su pd nell'angolo in alto a 
sinistra della finestra. 





45 


Collegamento della stampante al computer 


E Note sul collegamento 





Prima di collegare la stampante al computer, assicurarsi di non avere inserito 
la scheda di memoria nella stampante e di non avere collegato la stampante 
alla fotocamera. 

@La stampante potrebbe non funzionare correttamente. 


Quando si utilizza il cavo USB, assicurarsi di collegare la stampante direttamente 
al computer. 


@ Se si collega il cavo USB mediante un hub USB, la stampante potrebbe non 
funzionare correttamente. 


Non utilizzare altri dispositivi USB con la stampante (a eccezione del mouse o 
della tastiera USB). La stampante potrebbe non funzionare correttamente. 


@Scollegare gli altri dispositivi USB dal computer e collegare di nuovo 
la stampante. 


Non collegare due o più stampanti compatibili con la stampa diretta (tutte le 
stampanti della serie CP) allo stesso computer. 


@Le stampanti potrebbero non funzionare correttamente. 


Quando si collega la stampante al computer, si consiglia di collegarla alla stessa 
porta USB utilizzata al momento dell'installazione del driver. 


O Se si collega la stampante a una porta USB diversa, Windows potrebbe creare 
una copia del driver di stampa. Questo dipende dalla versione di Windows e 
dal driver utilizzati e non influisce sul funzionamento della stampante. 

Per eliminare una copia del driver di stampa, attenersi alla seguente 
procedura. 
1. Scollegare il cavo USB dal computer. 
2. Eliminare la copia del driver di stampa come descritto di seguito (non utilizzare il 
programma di disinstallazione). 
(1) In Windows XP, fare clic sul pulsante [Start] e selezionare [Pannello di 
controllo] » [Stampanti e altro hardware] » [Stampanti e fax]. 
In Windows 2000, fare clic sul pulsante [Start] e selezionare 
[Impostazioni] » [Stampanti]. 
(2) Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla copia del driver di stampa e 
selezionare [Elimina] dal menu di scelta rapida. 
3. Riavviare il computer. Collegare la stampante alla porta USB utilizzata al 
momento dell'installazione del driver di stampa. 














@ Non impostare il computer in modalità standby (o di sospensione) mentre si collega la 
o stampante a una porta USB. 

€ Se tuttavia ciò avviene, non scollegare il cavo USB dal computer mentre si trova in 
modalità standby, ma scollegarlo solo dopo avere impostato il computer sullo stato di 
funzionamento normale. Se il cavo USB viene rimosso mentre il computer é in modalità 
standby, é possibile che il computer non sia piü in grado di passare alla modalità di 
funzionamento normale. Per informazioni dettagliate sulla modalità standby del computer, 
fare riferimento alla documentazione fornita con il computer. 


1 Collegare un'estremità di un cavo USB disponibile in commercio 
alla porta USB della stampante e l'altra estremità alla porta USB 

del computer. 

e Non è necessario spegnere la stampante o il computer. 

€ Durante il collegamento della stampante al computer, assicurarsi che i connettori alle 
estremità del cavo USB corrispondano alle porte della stampante e del computer. 

€ Per informazioni sulla posizione e direzione della porta USB del computer, fare 
riferimento alla documentazione fornita con il computer. 







Porta USB 
sul computer 








9000000009000000000900000000900000000000000000000000090000000000000000009000000000000000000000000000000000000000000090 


5 Quando si scollega il cavo USB, non è necessario spegnere la stampante o il computer. 


47 


Manuali software 


Per visualizzare i manuali in formato PDF, è necessario installare Adobe Reader o Adobe 
5 Acrobat Reader. Se nessuno di questi programmi è installato sul computer, accedere al sito 

Web indicato di seguito e scaricarlo. 

http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html 


E Manuale dell'utente del software della stampante 
Questo manuale descrive le modalità di stampa utilizzando il software installato 
nel computer. 


1 Installare il software dal CP Printer Solution Disk. 
(Windows — pag. 40, Macintosh — pag. 43) 


€ || Manuale dell'utente del software della stampante verrà automaticamente installato sul 
computer e l'icona 2] [Guida della stampante CP] verrà visualizzata sul desktop. 


2 Fare doppio clic su | [Guida della stampante CP]. 


@ Verrà visualizzato il Manuale dell'utente del software della stampante. 


Guida della 
stampante CP 


9000000000000000000000000000009000000000000000000090000900000000090000000090000000009000000000000000000000000090000000099 


5 € Per visualizzare il Manuale dell'utente del software della stampante in una lingua 
differente: 


Windows/Macintosh: Fare doppio clic sulla cartella della lingua desiderata nella 
cartella [README] del CD-ROM, quindi fare doppio clic su 
[MANUALE DELLA STAMPANTE CP] 


48 


Disinstallazione del software 


Disinstallare il software se non viene più utilizzato o se si verifica un problema per cui è 
richiesta la disinstallazione. Se il software viene disinstallato non è più possibile utilizzarlo. 


FP. windows 


Le istruzioni riportate in questa sezione si riferiscono alla disinstallazione di 
Easy-PhotoPrint. 


Fare clic sul pulsante [Start] e selezionare [Tutti i programmi] o 
[Programmi] » [Canon Utilities]  [Easy-PhotoPrint] » [Disinstalla 
Easy-PhotoPrint]. 














W Catalogo di Windows 
% windows Update 


Internet 
Internet Explorer 

*] Posta elettronica 
Outlook Express 










IM Accessori 
(©) Canon PhotoRecord 
(© Canon SELPHY CPXXX 


ah Canon Utilities 















(Ei) Esecuzione automatica j 
E Giochi Ir) Photostitch .asy-PhotoPrint. 





a) Assistenza remota imi di Easy-PhotoPrint 
® Internet Explorer 
MI MSN Explorer 

(Q) Outlook Express 

© windows Media Player 
UE UU DE 33, Windows Messenger 


BJ discomnetti [©] chiudi sessione 












€ Per procedere, seguire le istruzioni visualizzate. 


€ Per disinstallare PhotoStitch è possibile seguire la stessa procedura. Hm 
€ Per disinstallare PhotoRecord, fare clic sul pulsante [Start] e selezionare [Tutti i 
programmi] o [Programmi] $ [Canon PhotoRecord] > [Disinstalla PhotoRecord]. 


FP. Macintosh 


Trascinare nel Cestino la cartella in cui è stata installata 
l'applicazione. 





2 Svuotare il Cestino. 


Prestare attenzione a non eliminare involontariamente cartelle contenenti immagini 
scaricate presenti all'interno della cartella dell'applicazione da eliminare. 


49 


Disinstallazione del driver di stampa 


Disinstallare il driver di stampa quando non è più necessario o se si verifica un problema 
che ne richiede la disinstallazione. Se il driver di stampa viene disinstallato, non sarà più 
possibile utilizzare la stampante per la stampa. 


Per disinstallare la stampante, attenersi alle procedure descritte in questa sezione. 





I Windows 


Fare clic sul pulsante [Start] e selezionare [Tutti i programmi] o 
[Programmi], » [Canon SELPHY CP XXX] P [Disinstallare]. 


b Er 








W Catalogo di Windows 
% Windows Update 


B ernet Explor 
OL 













(© Accessori 
(@) Canon PhotoRecord 





(Œ) Esecuzione automatica 
© Giochi 

e> Assistenza remota 
@ Internet Explorer 
MI MSN Explorer 

(Â Outlook Express 

© windows Media Player 
Tutti i programmi B» 8 Windows Messenger 


(2) Disconnetti [ej Chiudi sessione 








Selezionare la stampante da disinstallare e fare clic su [Avanti]. 
€ Per procedere, seguire le istruzioni visualizzate. 


90 


E*. Macintosh 


1 Inserire il CP Printer Solution Disk nell'unità CD-ROM e fare doppio 
clic sull'icona [Canon CP Printer Installer]. 


O Viene visualizzata la schermata di installazione. 


2 Fare clic sul pulsante [Installa] in [Driver della stampante CP]. 





Canon 


CP PRINTER, 
Solution Disk ws: 
» e 
Ah Installa 





3 Fare clic sulla stampante che si desidera disinstallare. 


Fare clic su [Accetto] per accettare tutte le condizioni dell'accordo 
di licenza software. 


5 Selezionare [Rimuovi], quindi fare clic sul pulsante [Rimuovi]. 





0a CPXXX Installer 


= = : Sante Rimuovi, si avvia la disinstallazione delle seguenti 


opzioni 
0 SELPHY CPXXX 
o Utilità del Driver di Stampa 














Spazio disponibile su disco: 1,231 ,048K 





Esci 


Per procedere, seguire le istruzioni visualizzate. Quando viene 
visualizzata la finestra di dialogo che indica il completamento 


dell'installazione, fare clic su [Esci]. Rimuovere il CP Printer 
Solution Disk dall'unità CD-ROM. 


Eliminare quindi la stampante dall'[Elenco Stampanti]. 


Fare doppio clic sull'icona [Utility di configurazione stampante] o 
[Centro Stampa] nella cartella [Applicazioni] » [Utilities]. 
@ Viene visualizzata la finestra [Elenco Stampanti]. 


91 





52 


9 


Selezionare la stampante disinstallata, quindi fare clic sul pulsante 
[Elimina]. 





__ Elenco Stampanti —- a 


í* 0 
giu lity € Mostra Info 


i 
F — Attiva Stato Tipo = ~ host - 
[v] CPXXX Canon SELPHY CPXXX 








Chiudere la finestra facendo clic su ba nell'angolo in alto a 
sinistra della finestra. 


Utilizzo della Batteria Ricaricabile (venduta separatamente) 





Installando la Batteria Ricaricabile NB-CP2L (venduta separatamente) sarà possibile 
stampare con facilità ovunque, anche in ambienti non provvisti di energia elettrica. 
Utilizzo della Batteria Ricaricabile — "Batteria Ricaricabile (venduta separatamente)" (pag. 15) 





e Non è possibile utilizzare la Batteria Ricaricabile NB-CP1L (venduta separatamente). 
@ Non utilizzare la Batteria Ricaricabile con prodotti diversi da quelli consigliati da Canon. 


Collegamento e caricamento della Batteria Ricaricabile 


Utilizzare la stampante per caricare la Batteria Ricaricabile. 
Per effettuare il caricamento, installare la Batteria Ricaricabile NB-CP2L nella stampante. 


1 Rimuovere la protezione 
terminali della Batteria 
Ricaricabile. 


Quando la Batteria Ricaricabile non Protezione 
terminali 


viene utilizzata, riporla sempre con la SÌ 
protezione terminali applicata. 


2 Premere verso il basso la leva 
del coperchio della Batteria 
Ricaricabile e rimuovere 

il coperchio. 





3 Installare la Batteria 
Ricaricabile nella stampante. 


€ Inserire la Batteria Ricaricabile nella 
direzione della freccia e premere finché 
non scatta in posizione. 


E Per rimuovere la Batteria Ricaricabile, 
spingere verso il basso la leva del 
coperchio ed estrarre la Batteria 
Ricaricabile. Riposizionare 
il coperchio. 





53 


Collegare il cavo di 
alimentazione all'Adattatore Alla presa elettrica 
Compatto CA-CP200 e alla m 


presa elettrica. 
die 
Adattatore 


Compatto CA Cavo di alimentazione 





5 Collegare il cavo l Pulsante di 
dell'Adattatore Compatto CA — E iuis 
alla stampante. II 


@ La spia diventa arancione durante la 
fase di carica e si spegne quando 
la Batteria Ricaricabile è 
completamente carica. 


Qs si tiene premuto il pulsante di 
accensione e la stampante si accende 
durante la ricarica della Batteria 
Ricaricabile, l'operazione di ricarica si 
interrompe. Premere di nuovo il 
pulsante di accensione per spegnere 
la stampante e riprendere la ricarica. 





avo dell'Adattatore 
Compatto CA 


6 Una volta completata la 
ricarica, scollegare il cavo 
dell'Adattatore Compatto CA 
dalla stampante. 


O La Batteria Ricaricabile può essere 
utilizzata per alimentare la stampante. 





Se la Batteria Ricaricabile è collegata alla stampante, questa si spegne automaticamente 
dopo cinque minuti di inattività. 


B Stato della Batteria Ricaricabile 

Se la Batteria Ricaricabile è in esaurimento, il pulsante di accensione della stampante 
lampeggia in arancione. 

Inoltre, sullo schermo LCD della fotocamera o della stampante (solo CP710) viene 
visualizzato un messaggio di errore (pag. 60). 

Sostituire la Batteria Ricaricabile con una carica oppure effettuare la ricarica. 


Appendice 








Pulizia della stampante 


B Pulizia dell'interno della stampante 

Se nell'immagine stampata compaiono strisce chiare, probabilmente l'interno della 
stampante è impolverato. Rimuovere l'eventuale accumulo di polvere utilizzando lo stick 
di pulizia fornito con la stampante. 


1 Rimuovere il cassetto dell'inchiostro. 


2 Inserire lo stick di pulizia 
nella direzione indicata 
dalla freccia e con la freccia 
rivolta verso l'alto. 
Spingere a fondo quindi 
inserirlo ed estrarlo dalla 
stampante per 2 o 3 volte. 





E Pulizia del telaio della stampante 


Pulire il telaio con un panno morbido e asciutto. Nel caso sia necessaria una pulizia 
particolarmente approfondita, passare un panno inumidito con un solvente neutro diluito, 
quindi un panno morbido e asciutto. Se si utilizza un panno imbevuto con sostanze 
chimiche, leggere le istruzioni fornite e adottare tutte le precauzioni consigliate. 


Non utilizzare benzene, diluenti o altri solventi volatili per pulire la stampante. Tali sostanze 
possono deformare o danneggiare il telaio. 


E Pulizia del retro della stampante 


Mantenere le prese d'aria pulite e libere dalla polvere. Pulire le prese d'aria quando 
necessario. La polvere che penetra nella stampante attraverso le prese d'aria potrebbe 
depositarsi sul foglio inchiostri, riducendo la qualità di stampa. 

Se il foglio inchiostri si impolvera, estrarre il cassetto dell'inchiostro e sostituirlo con un 
foglio nuovo. 


99 


Risoluzione dei problemi 


Se la stampante non sembra funzionare in modo corretto, seguire i passaggi riportati di 
seguito per tentare di identificare e risolvere il problema. Se il problema persiste, 
contattare il rivenditore di fiducia o l'Help Desk del Supporto Clienti Canon per richiedere 
assistenza. 


La stampante non è alimentata. 


L'Adattatore Compatto CA o | € Verificare che l'Adattatore Compatto CA e il cavo di 


il cavo di alimentazione non alimentazione siano collegati correttamente. Verificare che 
sono collegati correttamente. il cavo di alimentazione sia collegato a una presa elettrica 
standard. 





Il pulsante di accensione della stampante lampeggia in rosso. 


La stampante non funziona | € Spegnere la stampante e riaccenderla. 
correttamente. 





L'icona la (PictBridge)! Kg (Canon Direct Print) non e visualizzata nell'angolo in alto 


a sinistra dello schermo LCD. 





Il cavo non è collegato e Collegare il cavo in modo corretto (pag. 29). 
correttamente. 





La stampante non è accesa. | e Accendere la stampante (pag. 29). 





Il firmware della fotocamera | € Per ulteriori informazioni o per scaricare il firmware 

non è compatibile con la compatibile, visitare il sito Web Canon BeBit (http:// 
stampante. web.canon.jp/Imaging/BeBit-e.html) o il sito Web Canon 
del proprio paese. 





È in corso la stampa dalla e Attendere il completamento dell'operazione. 
scheda di memoria oppure 
da un computer. 





La stampante non stampa. 


La stampante non è e Collegare il cavo in modo corretto (pag. 29). Se il 
collegata correttamente alla collegamento è corretto, l'icona o [Y viene 
fotocamera. visualizzata sullo schermo LCD della fotocamera. 





Le batterie della fotocamera | € Installare una Batteria Ricaricabile completamente carica 
sono esaurite. o batterie nuove oppure collegare la fotocamera a una 
presa elettrica (utilizzando l'Adattatore Compatto CA 
opzionale della fotocamera). 





Il cassetto dell'inchiostro non | e Caricare correttamente il cassetto dell'inchiostro (pag. 25). 
è caricato correttamente. 





Il foglio inchiostri non è e Tendere il foglio (pag. 25). 
sufficientemente teso 
all'interno del cassetto 
dell'inchiostro. 





Il cassetto carta non è stato | € Caricare il cassetto carta in modo corretto (pag. 27). 
inserito completamente. 





La stampante si è € Attendere che la stampante si raffreddi. 
surriscaldata. 








La stampa si è interrotta a metà. 


La stampante non è 
collegata correttamente 
alla fotocamera. 


e Collegare il cavo in modo corretto (pag. 29). 





Il pulsante di accensione del 


della fotocamera non sono v 





La stampante non funziona 
correttamente. 


la stampante si accende in rosso e nello schermo LCD 
isualizzati messaggi di errore. 


e Rimuovere la carta dall'alloggiamento di gestione della 
carta e, se necessario, tendere il foglio inchiostri. 
Spegnere la stampante e riaccenderla. 





La qualità di stampa non è soddisfacente. 


Non si sta utilizzando il tipo 
di carta corretto. 


e Utilizzare un tipo di carta adatto. 





La carta è stata caricata con 
il lato sbagliato rivolto 
verso l'alto. 


€ Caricare la carta in modo corretto (pag. 26). 





Il foglio inchiostri o la carta 
non sono puliti. 


e Utilizzare carta e un foglio inchiostri puliti. 





All'interno della stampante si 
è formata della condensa. 


e Attendere che la condensa evapori (pag. 13). 





Le immagini stampate sono 


distorte. 


La stampante è troppo vicina 
a un televisore, a un 
dispositivo per videogiochi o 
a un'altra sorgente 
elettromagnetica. 


@ Spostare la stampante in modo che disti almeno un metro 
(3,3 ft) dalla sorgente elettromagnetica. 





La stampante è troppo vicina 
ad altoparlanti, a motori di 
grandi dimensioni o ad altri 
forti campi magnetici. 


e Allontanare la stampante da forti campi magnetici. 





L'inchiostro rimanente potre 


bbe non essere sufficiente per i fogli del set. 


La stampante è stata spenta 
e riaccesa ripetutamente. 


e Non spegnere e riaccendere la stampante se non 
è necessario. 





Il foglio inchiostri è 
stato tirato. 


e Non tirare il foglio inchiostri. 





| bordi perforati del foglio 
sono stati strappati o 
perforati prima di stampare. 


e Non strappare né piegare i bordi perforati del foglio prima 
di stampare. 





Il cassetto dell'inchiostro è 
stato rimosso quando si è 

esaurita la carta durante la 
stampa su più fogli. 





€ Caricare la carta nel cassetto senza rimuovere il cassetto 
dell'inchiostro. 





97 


Se si preme il pulsante 4, & o SET (IMPOSTA) non accade nulla. 





La stampante si è € Attendere che la stampante si raffreddi. 
surriscaldata. 
La stampa è in corso. € Attendere il completamento dell'operazione. 





Si verificano frequenti inceppamenti della carta. 








Il cassetto carta è e Non caricare più di 18 fogli di carta nel cassetto. Non 

sovraccarico. inserire nel cassetto carta più di 12 fogli di carta formato 
grande (100 x 200 mm (4 x 8")). 

Il vassoio delle stampe è e Non lasciare più di 9 fogli nel vassoio delle stampe. 

troppo pieno. 

La carta è spiegazzata o e Non utilizzare fogli spiegazzati o arrotolati. 

arrotolata. 





La stampa presenta strisce chiare. 


Nella stampante si è e Rimuovere la polvere accumulata all'interno della 
accumulata della polvere. stampante con lo stick di pulizia (pag. 55). 





Sullo schermo LCD viene visualizzato il simbolo "?" anziché l'immagine (solo CP710). 





In base all'immagine, @ A volte potrebbe non essere possibile stampare 
potrebbe venire visualizzato l'immagine. 
il simbolo "?". 








L'immagine selezionata sullo schermo LCD non viene stampata (solo CP710). 


Quando viene stampato l'elenco delle immagini, la stampa indice include 
un'immagine visualizzata come "?" (solo CP710). 





Si è tentato di stampare le O Verificare le dimensioni dell'immagine da stampare e il 


seguenti immagini: numero di pixel registrati nella fotocamera. Convertire 

- Un'immagine scattata con l'immagine con una compressione di tipo JPEG, 
un'altra fotocamera o visualizzabile dalla fotocamera. Le dimensioni dei file 
registrata con un altro tipo immagine dovrebbero essere inferiori a 8000 x 6000 pixel. 
di dati 


- Un'immagine modificata 
con il computer 

- Un'immagine dalle 
dimensioni eccessive 

- Un'immagine con dati 
danneggiati 








Messaggi di errore 


Se si verificano errori durante la stampa, il pulsante di accensione della stampante si 
accende o lampeggia in rosso. Se si verifica un problema mentre la stampante è 
collegata alla fotocamera, nello schermo LCD della fotocamera potrebbe venire 
visualizzato un messaggio di errore. 

Nel modello CP710: 


Una schermata in cui è indicato il tipo di errore viene visualizzata anche sullo schermo 
LCD della stampante. Vedere la soluzione corrispondente. 
Nel modello CP510: 


Controllare lo schermo LCD della fotocamera e vedere la soluzione corrispondente. 





Schermo 
LCD di 
CP710 








Immagine 
non 
disponibile 











Inceppamento carta 


Schermo LCD della fotocamera 


Assenza carta 


O Verificare che il cassetto carta sia correttamente installato. 

€ Assicurarsi di avere inserito la carta nel cassetto. 

@ Se la carta non viene alimentata in modo corretto, rimuovere il cassetto 
carta ed estrarre manualmente gli eventuali fogli rimasti nella stampante. 


Formato carta incompatibile 


O Nel cassetto carta è stata caricata carta di formato non corretto. Utilizzare 
un formato di carta adatto. 


€ Spegnere e riaccendere la stampante. Se il foglio non viene espulso, 
contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon per richiedere 
assistenza. 


Carta cambiata 


@ La carta è stata cambiata dopo la visualizzazione del menu di stampa. 
Utilizzare carta del formato originale oppure modificare le impostazioni 
di stampa. 


Assenza inchiostro 


€ Se non è stato ancora fatto, caricare un cassetto dell'inchiostro nella 
stampante. 

O Se l'inchiostro del cassetto è esaurito, caricare un nuovo cassetto 
dell'inchiostro. 


Carta e inchiostro incompat. 


O Verificare i set inchiostro/carta e utilizzare quello corretto. 
Errore inchiostro o Errore cassetto inchiostro 


e Estrarre il cassetto dell'inchiostro dalla stampante, tendere il foglio 
inchiostri e ricaricare il cassetto. Se il problema persiste, sostituire il 
cassetto dell'inchiostro. Se il cassetto dell'inchiostro resta bloccato nella 
stampante, contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon per 
richiedere assistenza. 














99 


60 





Schermo 
LCD di 
CP710 

















Immagine 
non 





disponibile 


Schermo LCD della fotocamera 


Ricaricare batteria 


e Sostituire la Batteria Ricaricabile con una carica oppure effettuare la 
ricarica. E anche possibile utilizzare l'Adattatore Compatto CA della 
stampante. 


Errore di comunicazione 


@ Spegnere e riaccendere la stampante e la fotocamera. Se il messaggio di 
errore persiste, contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon per 
richiedere assistenza. 


Impossibile stampare! 


@ Si è tentato di stampare le seguenti immagini: 

- Un'immagine scattata con un'altra fotocamera o registrata con un altro 
tipo di dati 

- Un'immagine modificata con il computer 
Controllare se le dimensioni dell'immagine corrispondono alla capacità in 
pixel della fotocamera. Se le dimensioni non sono adeguate, 
ridimensionare l'immagine e convertirla in un'immagine JPEG 
visualizzabile dalla fotocamera. 


No stampa xx immagini 


O Si è tentato di stampare xx delle seguenti immagini con l'impostazione 
DPOF: 
- Un'immagine scattata con un'altra fotocamera o registrata con un altro 

tipo di dati 

- Un'immagine modificata con il computer 
Controllare se le dimensioni dell'immagine corrispondono alla capacità in 
pixel della fotocamera. Se le dimensioni non sono adeguate, 
ridimensionare l'immagine e convertirla in un'immagine JPEG 
visualizzabile dalla fotocamera. 


e L'immagine che si desidera stampare non è compatibile con PictBridge. 
Non è possibile stampare le immagini acquisite con una fotocamera 
diversa o modificate utilizzando un computer. Se necessario, convertirle in 
immagini JPEG visualizzabili dalla fotocamera. 


Errore hardware 


e Controllare che non si sia verificato un errore carta o inchiostro. 











Stampa da una scheda di memoria (solo CP710) 





Schermo 
LCD 


Causa/Soluzione 










SELPHY 


POSTCARD 





O La scheda di memoria non è stata caricata nel relativo slot. 


O La scheda di memoria non è stata caricata correttamente nel relativo slot. 


Inserire completamente la scheda di memoria nel relativo slot (pag. 32). 








€ La scheda di memoria non contiene immagini. Inserire una scheda di 
memoria in cui sono state registrate immagini. 














O Si è tentato di stampare le seguenti immagini. Premendo il pulsante 
PRINT/STOP (STAMPA/STOP) viene nuovamente visualizzata la 
schermata originale. 

- Un'immagine registrata con una fotocamera diversa o con un altro tipo 
di dati 

- Un'immagine caricata e modificata nel computer 

- Un'immagine dalle dimensioni eccessive 

- Un'immagine con dati danneggiati 

Verificare le dimensioni dell'immagine da stampare e il numero di pixel 

registrati nella fotocamera. Convertire l'immagine in una di tipo JPEG, 

visualizzabile dalla fotocamera. Le dimensioni dei file immagine 

dovrebbero essere inferiori a 8000 x 6000 pixel. 











61 


Specifiche 


B Stampante Foto Compatta Canon SELPHY CP710/CP510 


Tutti i dati si basano sui criteri di valutazione Canon standard. | dettagli sono soggetti a 
modifica senza preavviso. 


Metodo di stampa Trasferimento termico a sublimazione dei colori (con patinatura) 


Risoluzione 300 x 300 dpi 

Gradazione 256 gradazioni/colore 

Inchiostro Cassetto dell'inchiostro dedicato (giallo/magenta/ciano/patinatura) 

Carta Formato L, Formato Cartolina, Formato Carta di Credito (etichette pieno 
formato e 8 etichette adesive), Formato grande (100 x 200 mm (4 x 8")) 

Sistema di Alimentazione automatica dal cassetto carta 


alimentazione 


Sistema di Espulsione automatica della carta sul cassetto carta 
espulsione carta 


Modalità di stampa Stampa standard a 1 schermata (con o senza bordo), Stampa multipla a 
8 schermate (se si utilizzano fogli di etichette adesive) 


Formati di stampa Senza bordo Con bordo 
Formato L 89,0 x 119,0 mm 79,2 x 105,3 mm 
(3,5 x 4,7") (3,1 x 4,2") 
Formato Cartolina 100,0 x 148,0 mm 91,4 x 121,9 mm 
(8,9 x 5,8") (3,6 x 4,8") 
Formato Carta di 54,0 x 86,0 mm 50,0 x 66,7 mm 
Credito (2,1 x 3,4") (2,0 x 2,6") 


22,0 x 17,3 mm (0,9 x 0,7") (1 adesivo da un foglio 
contenente 8 etichette adesive) 


Formato grande (100x 100,0 x 200,0 mm 91,4 x 121,9 mm 


200 mm (4 x 8"))*1 (3,9 x 7,9") (8,6 x 4,8") 
Velocità di stampa Con una fotocamera Stampa da una scheda di 
Canon collegata*2 memoria (solo CP710) 
Stampa in formato L — Circa 50 sec. Circa 73 sec. 
Stampa in Formato Circa 58 sec. Circa 85 sec. 
Cartolina 
Stampa in Formato Circa 31 sec. Circa 44 sec. 
Carta di Credito 
Stampa in formato Circa 74 sec. Circa 105 sec. 
grande (100 x 200 mm 
(4 x 8") 


"1 Le dimensioni dell'area di stampa variano in base alla fotocamera utilizzata. 

? Le velocità di stampa sopra riportate sono applicabili quando è collegata alla stampante una 
fotocamera digitale compatta Canon dotata del processore DIGIC Il. Le velocità di stampa 
possono variare con altri modelli di fotocamere. In base alle condizioni di test standard Canon. 
Possono verificarsi delle variazioni a seconda delle condizioni di stampa. 


62 


Interfaccia Trasferimento Protocollo proprietario per le fotocamere Canon, PictBridge 


segnale 
Metodo di Collegamento Cavo USB retraibile 
collegamento fotocamera Cavo di interfaccia fornito con la fotocamera 


Collegamento computer Cavo USB disponibile in commercio 
Cavo della stampante consigliato 
Materiale: AWG 28 o di livello superiore 
Tipo: cavo schermato a doppino ritorto 
(compatibile con la modalità di alta velocità) 
Lunghezza: max. 5,0 m (16,4") 
Scheda di SD Memory Card, CompactFlash (CF) card, Microdrive, 
memoria (CP710) Memory Stick, Memory Stick PRO, MultiMedia Card, 
Magic Gate Memory Stick 
Schede di memoria che richiedono uno specifico adattatore 
miniSD Card, xD-Picture Card, Memory Stick Duo, 
Memory Stick PRO Duo, Magic Gate Memory Stick Duo 
Temperature di 5 - 40°C (41 - 104°F) 
funzionamento 


Umidità di 20 - 80% (in funzione) 

funzionamento 

Alimentazione 100 - 240 V CA (50/60 Hz) 

Consumo 60 W CA o inferiore (4 W o inferiore in modalità inattiva) 

Dimensioni 178,0 x 131,0 x 63,0 mm (7,0 x 5,2 x 2,5") 

Peso CP710: circa 980 g (34,6 oz.) (esclusi i cassetti carta e dell'inchiostro) 


CP510: circa 940 g (33,2 oz.) (esclusi i cassetti carta e dell'inchiostro) 


E Adattatore Compatto CA-CP200 


Tensione di 100 - 240 V CA (50/60 Hz) 

ingresso 1,5 A (100 V) - 0,75 A (240 V) 

Uscita nominale 24V CC, 2,2 A 

Temperature di 0 - 45°C (32 - 113°C) 

funzionamento 

Dimensioni 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (4,8 x 2,4 x 1,2") (cavo escluso) 

Peso Circa 310 g (10,9 oz.) 
B Batteria Ricaricabile NB-CP2L (venduta separatamente) 

Tipo Batteria agli ioni di litio 

Tensione nominale 22,2 V CC E 


Capacità nominale 1200 mAh 
Cicli di ricarica Circa 300 
Numero di stampe' Carta formato L: circa 36 fogli 
Carta Formato Cartolina: circa 36 fogli 
Carta Formato Carta di Credito: circa 72 fogli 
Carta formato grande (100 x 200 mm (4 x 8")) circa 24 fogli 
Temperature di 5 - 40°C (41 - 104°C) 
funzionamento 
Dimensioni 110,0 x 40,7 x 37,5 mm (4,3 x 1,6 x 1,5") 
Peso Circa 230 g (8,1 oz.) 
*Condizioni di test: temperatura normale (23°C/73°F), immagini Canon, stampa continua 
| dati sopra indicati possono variare in base all'ambiente di stampa e all'immagine da stampare. 


A basse temperature, le prestazioni della Batteria Ricaricabile potrebbero risultare ridotte e l'icona di 
batteria scarica potrebbe venire visualizzata molto rapidamente. In questi casi, è possibile ripristinare le 
prestazioni della Batteria Ricaricabile riponendola, ad esempio, in una tasca per riscaldarla prima dell'uso. 


63 


64 


Stampa con fotocamere digitali di altri produttori 


Poiché le stampanti CP710/CP510 supportano lo standard per la stampa diretta 
PictBridge’, è possibile collegare fotocamere digitali compatibili con PictBridge di altri 
produttori per stampare in modo semplice fotografie di alta qualità. 


*PictBridge: PictBridge è uno standard industriale per la stampa diretta che consente di stampare 
immagini senza utilizzare un computer, collegando direttamente alla stampante una 
fotocamera o una videocamera digitale (di seguito denominata "fotocamera"), 
indipendentemente dalla marca e dal modello. 


E Istruzioni preliminari all'uso della stampante 


Leggere attentamente il manuale dell'utente fornito con la fotocamera e verificare 
quanto segue. 





e La fotocamera deve essere compatibile con PictBridge. 

€ Per collegare la stampante alla fotocamera, deve essere utilizzato il cavo USB retraibile o quello 
per il collegamento fotocamera/computer (il cavo potrebbe essere fornito con la fotocamera). 

@ Le impostazioni di comunicazione della fotocamera devono essere correttamente configurate.* 

€ È necessario avere selezionato le impostazioni di stampa nella fotocamera.* 

*Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell'utente della fotocamera. 











E Collegamento della fotocamera 


Collegare il cavo USB retraibile al terminale della fotocamera. Se il connettore della 
fotocamera non è compatibile, inserire un'estremità del cavo USB fornito con la 
fotocamera nella porta di stampa diretta della stampante (pag. 18, 19) e inserire l'altra 
estremità nel terminale della fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale 
dell'utente della fotocamera. 


@ || pulsante di alimentazione della stampante è verde e lampeggia diverse volte se stampante e 
fotocamera sono collegate correttamente. Quando la stampante è pronta, il pulsante di 
accensione resta acceso in verde. 

€ Se si verifica un problema durante il collegamento o la stampa, il pulsante di accensione 
stampante si accende o lampeggia in rosso. In questo caso, viene visualizzato un messaggio di 
errore sullo schermo LCD della fotocamera, che può variare in base al modello della fotocamera. 


La velocità di stampa può variare in base al modello di fotocamera e al numero di pixel 
registrati dell'immagine. Il valore riportato a pagina 62 si riferisce alla velocità di stampa 
ottenibile con una fotocamera Canon. 


Memo 


65 


66 


Memo 


Memo 


67 


68 


Memo 


Memo 


69 


70 


Memo 


Memo 


71 


72 


Memo 


Memo 


13 


74 


Memo 


Memo 


75 


76 


Memo 


Memo 


77 


78 


Memo 


Canon 


CANON INC. 
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan 


Europe, Africa & Middle East 


CANON EUROPA N.V. 
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands 


CANON (UK) LTD 

For technical support, please contact the Canon Help Desk: 
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK 

Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340 
http://www.canon.co.uk/support/index.asp 


CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A. 
102 Avenue du Général de Gaulle, 

92257 La Garenne Colombes Cedex, France 

Tel: Hotline 0825 002 923 (0.15 €/min) 

http://www.cci.canon.fr 


ANON DEUTSCHLAND GmbH 
ostfach 100401, 47704 Krefeld, Germany 
ustomer Hotline: 0180 500 6022 (0.12 €/min) 
tp://www.canon.de 


ANON ITALIA S.p.A. 

ia Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), Italy 
el: 848 800 519 (0.019 €/min) 

tp://www.canon.it 


CANON ESPANA S.A. 

C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain 
Tel. Atenciön al Cliente: 901 301 301 
Helpdesk: 807 11 72 55 
http://www.canon.es 


CANON BELGIUM N.V. / S.A. 
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium 

Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 
Helpdesk: 070 300012 (0.12 €/min) 
tp://www.canon.be 


CANON LUXEMBOURG S.A. 

Rue des Joncs 21, L - 1818 Howald, Luxembourg 
Tel: 27 302 054 (0.12 €/min) 

tp://www.canon.lu 


ANON NEDERLAND N.V. 

eptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands 
el: 0900 202 2915 (0.13 €/min) 

tp://www.canon.nl 


ANON DANMARK A/S 

nud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark 
el: 70 2055 15 (0.25 K/min) 

tp://www.canon.dk 


<O 307070 





DA 


= 


IZO Z 


O zx 





1A 








= 


CEL-SE1AA2MO 


© 2005 CANON INC. 


CANON NORGE AS 

Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway 
Tel: 226 29321 (0.24 NOK/min) 

E-mail: helpdesk@canon.no 

http://www.canon.no 


Finland 
CANON OY 


Kuluttajatuotteet 

Huopalahdentie 24, PL1 

00351 Helsinki, Finland 

Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 €/puhelu + 0.0147 €/min) 
http://www.canon fi 


CANON SVENSKA AB 

Gustav Ill:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden 
Helpdesk: 08 744 8620 

http://www.canon.se 


CANON (SCHWEIZ) AG 
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland 
Customer Hotline: 0848 833 838 
http://www.canon.ch 

Austria 

CANON GES.M.B.H. 

Zetschegasse 11 - 1230 Wien, Austria 

Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07 €/min) 
http://www.canon.at 

Portugal 

SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A. 

Pr. Alegria, 58 - 2°C, 1269-149 Lisboa, Portugal 

Tel: +351 21 324 2830 Fax: +351 21 347 2751 
E-mail: info@seque.pt 

http://www.seque.pt 

Eastern Europe 

CANON CEE GMBH 

Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria 

E-mail: cee_info@canon.at 
http://www.canon-cee.com 

CIS 

CANON NORTH-EAST OY 

Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, FIN-00350 Helsinki 
Tel: +358-10 544 00 Fax: +358-10 544 10 
http://www.canon.ru 





PRINTED IN THE EU